Bravo pour ta réussite !
祝成功!
Bravo pour ta réussite !
祝成功!
Les spectateurs redoublent les bravos.
观众不停喝彩
。
Par contre, bravo aux Chinois pour cette magnifique cérémonie d'ouverture !
外,为了这个美妙
开幕式,向中国人
!
Bravo,tu as brillamment passé les examens !
真了不起,考试考得特别
!
Le Concert va bientôt franchir la barre de million entrées, Bravo!
《音乐会》下周即将跨过百万大关。
Bravo aux Chinois magnifique cérémonie, 7 ans de travail et un résultat parfait!
中国人样
!开幕式非常精彩,7年
工作换来了完美
战果!
Bravo! Nous voici arrivés au sommet!
真棒!咱到山顶了!
Jean : Ouais, je suis super content pour vous. Bravo !
啊,我真为
高兴。真不错!
Bravo, c'est réussi.
哇,这下够成功
。
Bravo !Bravo !Papa !Bien joué!
棒
棒!爸爸,玩得真漂亮!
Bravo, c'est très ingénieux!
极了, 这太妙了!
12 .“ Et bien , bravo ! ”Fait Mme Durant ,“ au moins , ce garçon
“ ,
极了!”杜兰太太高兴地说,“这小伙子总算是没白花时间!”
Le 1er mars de cette année, nous avons commémoré le cinquantième anniversaire du tir Bravo sur l'atoll de Bikini.
今年3月1日,我纪念了比基尼环礁布拉沃试验50周年。
M. Levitte (France) : Merci à l'Ambassadeur Chowdhury pour la présentation qu'il vient de nous faire et bravo aux experts, qui sont derrière lui, dans notre salle.
莱维特先生(法国)(以法语发言):我要感谢乔杜里大使提出了专家小组报告。 我祝
专家小组各位成员,他
今天都在这里,坐在他
后面。
Il y a des gens dans les rues, au bord des routes pour voir les coureurs et leur donner du courage. «Allez-y», «bravo», ces cris s'entendent partout.
人在马路边、公路旁观看赛车运动员,给他
加油鼓劲。
Nous avons tous contribué à réussir cette rencontre sur les chemins du Yunnan et de la Spiritualité. Bravo et merci à ceux qui ont osé ce projet.
因一个项目而联合在一起“男人
”,也因为爱而联合在一起,达到了他
各自所不能达到
顶峰。
Monsieur François et ses amis, morts de fatigue mais heureusement attendent les bravos et les félicitations. Leur façon de faire est-elle enfantine, romantque, dangereuse? Qui pourrait le dire?
弗郎索瓦先生和朋友累得精疲力竭,庆幸是迎来了喝彩和祝
。他
做法是否幼稚,浪漫,危险呢?谁能说
清?
Le débat d'aujourd'hui nous offre la possibilité de dire « merci et bravo » au Comité contre le terrorisme, à son Président, aux experts qui ont conseillé le Comité et au Secrétariat.
今天辩论是向反恐委员会、其主席、向反恐委员会提供咨询意见
专家
以及向秘书处道谢道
机会。
Quand la premiere fois je suis sortie seule a Geneve, j'etais inquiete, je dormais pas bien la veille. mais cette fois-ci, j'etais inquiete pas du tout, j'ai eu un progres, bravo!
当我第一次独自前往日内瓦时,曾非常不安,一夜未睡。但这一次,我完全不担忧了。我进步
多,棒棒哒!
» Au moment où je commençais à rougir aussitôt après avoir réalisé ma brusquerie inattendue, un cri de Jérôme s’est éclaté à côté, « bravo, chérie, tu sais enfin être grossière !
正当我意识到自己粗鲁而准备脸红时,只听见坐在旁边
Jérôme兴奋
大
起来,“太棒了!亲爱
,
终于也会动粗口了!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。