Cette somme figure comme dette au Compte spécial de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL).
这笔款项做为借方记入联合国驻临时部队(联
部队)的特别帐户中。
TPG indique qu'en raison du non-règlement des factures libellées en dinars iraquiens dans le cadre du contrat, des coûts supplémentaires causés par les retards intervenus dans l'exécution du projet et des dépenses supportées en faveur du personnel retenu en Iraq, son compte bancaire auprès de la banque Rafidain était arrivé à présenter un solde débiteur supérieur à IQD 200 000.
TPG说,由金额为伊拉克第纳尔的帐单仍然没有根据合同支付,项目的拖延增加了
,
及被滞留在伊拉克的人员的开支,其Rafidain银行的帐户中的借方余额超过了200,000伊拉克第纳尔。
Les amendements autorisent explicitement le Service de contrôle à donner l'ordre aux établissements de crédit et institutions financières de geler toutes les opérations de prélèvement sur des comptes, ou toute autre transaction portant sur d'autres avoirs d'un client, si le bénéficiaire de la transaction est soupçonné d'avoir eu des liens avec le terrorisme au cours de la période arrêtée sur décision du Service de contrôle, qui peut aller jusqu'à six mois.
经修订的法律还明确规定,监管局有权通过一项决定,规定如果怀疑某客户与恐怖主义有关,信贷和金融机构应冻结其帐户的借方业务或该客户其他资产的任何其他交易,冻结时间由监管局决定,但不长六个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。