Elle attire le menton pour se cacher entièrement la figure.
她低下头不让人看到她的脸。
Elle attire le menton pour se cacher entièrement la figure.
她低下头不让人看到她的脸。
On distingue dans l'eau son propre visage ; mais dans le vin on apercoit le coeur d'un autre.
水能映出一个人自己的脸,而酒中能觉察出别人的心。
Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.
没有到年纪就打皱的脸似乎是性格冷酷的标记,但是看他软亲热的态度,又不象冷酷的人。
Ni mon ame ni mon visage ne sont faits a supporter les affronts, la froideur, le dedain qui attendent l'homme ruine, le fils du failli!
我的心,我的脸,都忍受不了一个破的人、一个
败光的人的儿
面临的羞辱、冷
薄。
3 De même, pendant la perquisition au domicile du second auteur, l'épouse de celui-ci, V. K., enceinte, a été forcée à rester trois heures face contre terre, les mains attachées dans le dos, une semaine avant la naissance du bébé.
3 同样,在搜索第二提交人的房屋时,第二提交人的怀孕妻V.K.被迫脸向下在地上,双手被反绑,长达三小时。 此时距她分娩只有一个星期。
Les centres de développement familial dans les communautés locales apportent des soins médicaux et un appui matériel et moral aux victimes car plusieurs de ces femmes sont rejetées par leur famille qui considère qu'elles leur apporte le déshonneur.
地方社区中的庭发展中心参与了向受害者提供医疗保健,以及精神
物质援助等,这些受害者中的许多人都被她们的
庭所拒绝,因为她们被看作是使这些
庭丢了脸。
Il suffit de regarder quelqu'un et de l'accuser d'être musulman pour que le subconscient fasse le reste et évoque des images qui déclenchent une réaction de dégoût, de rejet et de méfiance à l'égard de tout individu ou de tout groupe pouvant être associé à l'islam.
一个人只要看一下另一个人的脸指责他是穆斯林,潜意识里就会生想象,呈现在脑海中的形象会对任何与穆斯林有关的个人或团体
生一种玷辱、排斥
不信任的感觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。