La réservation des places est obligatoire pour le T. G. V.
乘坐速火车必须预定座位。
La réservation des places est obligatoire pour le T. G. V.
乘坐速火车必须预定座位。
Le T.G.V roule à 200 kilomètres à l’heure.
速火车每
行驶200公里。
Après presque 3h de TGV, on a arrivé à Paris vers 13h.
在差不多3个速火车路程后,我们在13h到达了巴黎。
Retrouvailles : Impressionnant, le TGV…en trois heures, j'étais à Marseille!
太惊人了,速火车……只用了三个
,我就到了马赛!
Mais que voulez-vous qu'elle fasse d'autre face à un pays qui est susceptible d'acheter des TGV ?
但是,你想让她对一个可能购买速火车(TGV)
国家摆出另外一副面孔吗?
Des trains à grande vitesse relient la ville de Bonn à de nombreuses villes et agglomérations d'Allemagne et d'Europe.
波恩与许多德国及欧洲城镇之都有
速火车相连接,而且它
汽车公路网也十分紧密和发达。
Le succès de la nouvelle ligne à grande vitesse dépasse les prévisions. Du coup, les rames sont bondées et la SNCF n'a pas de solution miracle pour augmenter sa capacité.
速火车新线路
成功超出了预料。因此,车厢就已挤满,而法国国营铁路也无法提升它
容量。
Dans le domaine du transport, le Comité a noté que la technologie du logiciel de simulation de l'onde de souffle au décollage des lanceurs serait appliquée à la conception des wagons de tête des trains à grande vitesse.
在运输领域,委员会注意到,在运载火箭升空期所
用
冲击波模拟软件技术将被用于设计
速火车
前车厢。
Dans le domaine des transports, le Comité a noté que la technologie du logiciel de simulation de l'onde de souffle au décollage des lanceurs serait appliquée à la conception des wagons de tête des trains à grande vitesse.
在运输领域,委员会注意到,在运载火箭升空期所
用
冲击波模拟软件技术将被用于设计
速火车
前车厢。
Dans le domaine du transport ferroviaire, plusieurs délégations ont informé le Comité de programmes visant à augmenter le rendement des carburants, à savoir a) la modernisation des locomotives, b) des améliorations techniques en matière de traction, c) l'utilisation de systèmes de freinage régénératifs et d) le développement de trains à grande vitesse pour remplacer le transport aérien.
在谈到铁路交通运输问题,一些代表团向委员会通报了各自提
燃料效率
方案,其中包括:(a) 机车现代化;(b) 牵引技术改进;(c) 采用复式制动系统;(d)开发
速火车以作为空中交通运输
替代方式。
Pour l'essentiel, les débats relatifs à la consommation énergétique dans le secteur des transports ont porté sur les technologies de pointe que représentent les « supervoitures », dont l'intensité énergétique est de moins d'un litre de combustible au cent kilomètres, les avions de transport à réaction extrêmement performants et les trains de passagers à grande vitesse à lévitation magnétique.
关于未来运输利用能源
讨论和辩论都侧重于“突破性”技术,例如,能源密集程度每100公里不到一升燃料
“超级车”、效率特
喷气运输机以及
速磁力悬浮载客火车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。