Le passeport portait un visa délivré par le consulat du Danemark à La Valette (Malte).
护照中载有丹麦驻瓦莱塔签发
签证。
Le passeport portait un visa délivré par le consulat du Danemark à La Valette (Malte).
护照中载有丹麦驻瓦莱塔签发
签证。
Par ailleurs, suite à des décisions ministérielles, certaines représentations consulaires ne sont pas habilitées à délivrer des visas.
在部长一级作出决定,禁止某些发予签证。
Ce système devrait permettre d'uniformiser les opérations effectuées dans les ambassades et consulats en matière de visa.
正在建立这个系统将使我们
使
和
分发签证
工作统一起来。
Les consulats ne peuvent octroyer des visas à des personnes de nationalité contingentée sans approbation préalable des autorités nationales compétentes.
未经有关当局批准之前,不得发
签证给受限制国籍
公民。
Ces enfants ont obtenu un laisser-passer consulaire exceptionnel pour avoir le droit de prendre cet avion et de quitter le territoire haïtien.
这些孩子得到了特批
签证,乘着法国政府特派
专辑离开海地。
Les autorités compétentes obtiennent les informations anticipées sur les voyageurs entrant dans le pays par avion dès qu'elles ont reçu le visa d'entrée dans un des Consulats cubains.
有关当局在古巴收到入境签证申请时,就预先掌握关于乘飞机入境
资料。
En outre, les missions consulaires néerlandaises sont directement raccordées au SIS et peuvent savoir immédiatement si une personne qui demande un visa est interdite de séjour dans les pays de la zone Schengen.
此外,可直接进入申根信息系统荷兰各
可立即发现签证申请人是否曾因被拒绝入境
目
而被举报。
Il convient de relever que selon l'article 31 du décret précité, la mission diplomatique ou le poste consulaire compétent dispose d'un délai maximum de 48 heures à compter de la date du dépôt de la demande de visa pour y réserver une suite.
应当指出,根据上文所述法令第31条,外交使团或主管可在收到签证申请之日起48小时内采取后续行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。