Mais nous blâmons les soi-disant révolutionnaires nationalistes qui espéraient que la guerre servirait leur
们谴责那些所谓
族主义革命家,他们期待着战争将有助于达到他们
目
。
Mais nous blâmons les soi-disant révolutionnaires nationalistes qui espéraient que la guerre servirait leur
们谴责那些所谓
族主义革命家,他们期待着战争将有助于达到他们
目
。
De nombreux révolutionnaires de renommée mondiale, en particulier sur le continent africain, ont fait des sacrifices désintéressés, non seulement pour l'indépendance de notre terre natale, mais également pour libérer le continent africain de l'exploitation coloniale et de l'apartheid.
许多世界知名革命家——特别是非洲大陆
革命家——无私地奉献自己,不仅争取
国
独立,而且努力使非洲大陆摆脱殖
剥削和种族隔离制
。
Nous accusons en revanche les soi-disant nationalistes révolutionnaires qui se sont ralliés aux envahisseurs, ont déclenché la guerre et tué des innocents pour des motifs ethniques ou religieux, ouvrant consciemment les hostilités pour créer ainsi deux camps belligérants.
们却要指责所谓
族主义革命家,他们引起了战争,站在
侵
敌
军队一边,由于种族和宗教
理由而杀死无辜
,从而展开行动,充分知道因而会实现制造双方交战
目标。
En tant que révolutionnaire et combattant de la liberté, le Président Mugabe avait engagé des forces militaires dans ce pays, pour se rendre compte plus tard que des hommes d'affaires sud-africains étaient venus monopoliser ce marché après le retrait zimbabwéen.
作为一位革命家和自由战士,穆加贝总统保证向该国派遣军事部队,其目只是为了查明南非商
在津巴布韦
撤离之后在试图垄断该市场方面
举动。
Si cette tendance regrettable se poursuivait, nous risquerions de nous retrouver un jour réduits à méditer sur cette célèbre phrase d'un révolutionnaire français : « Il ne nous reste plus que le droit de nous taire et l'on parle de nous l'enlever ».
如果这一令遗憾
趋势继续下去
话,那么有一天
们就可能会在无奈中想到法国一位革命家
名言:“
们所剩下
只有保持沉默
权利,而一直有
在谈论要剥夺
们
这一权利。”
Il réclame aussi la libération de cinq révolutionnaires cubains qui ont été accusés à tort d'espionnage et dont le seul « crime » a été de réunir des informations sur des groupes d'extrême droite cubano-américains qui, depuis longtemps, lancent des attaques violentes contre Cuba.
他还要求释放五名古巴革命家,他们被错误地指控犯有间谍罪,其惟一
“罪行”就是收集了长期对古巴进行猛烈攻击
古巴美国极右团体
情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。