La qualité est notre engagement de vous accueillir ici à négocier.
质量是我
的承诺,欢迎
光临洽谈。


La qualité est notre engagement de vous accueillir ici à négocier.
质量是我
的承诺,欢迎
光临洽谈。
Nous vous félicitons sincèrement avec la société OEM ODM commandes pour des visites d'usine.
我
公司热诚欢迎
带OEM ODM 定单来厂参观考察。
On donne aux ambassadeurs le titre d'« Excellence ».
我
尊称大
“
”。
Mais certainement , votre Excellence.Seulement , les caniche sont hors prix cette année .

, 当然可以, 可是今年卷毛狗的价格特别贵。”
Votre éminence, répondit l'abbé, perd ses politesses avec ces groins flamands. Margaritas ante porcos.
“大人
同这班弗朗德勒猪猡讲礼节,那是白费心。”住持应道。“珍珠摆在猪面前。”
Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.
面请加
外交部长
·阿库福·阿多先生
发言。
Son Excellence et son équipe étaient nos fonctionnaires, nos représentants, et ils étaient des nôtres.
德梅洛先生
及其工作人员是我
的公务员、我
的代表,我
的人。
Le Président, S.E. M. Julian Hunte, déclare la cinquante-huitième session ouverte.
主席朱利安·亨特先生


第五十八届会议开幕。
M. Gert Rosenthal, Président du Conseil économique et social, fait une déclaration.
经济及社会理事会主席格特·罗森塔尔先生
发了言。
Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.
我现在请埃米尔·琼斯·帕里爵士
发言。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. Ban Ki-moon.
我现在请秘书长潘基文先生
发言。
Je donne maintenant la parole à S.E. M. Habib Mansour, chef de la délégation de Tunisie.
我现在请突尼斯代表团主席哈比卜-曼苏尔先生
讲话。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Manuel De Castro, Vice-Président de la République des Philippines.
我现在请菲律宾共和国副总统德卡斯特罗先生
发言。
Je vous prie d'adresser tous mes vœux à l'Ambassadeur Idriss Jazairy.
我谨请您向伊德里斯·贾扎伊里大

转达我的良好祝愿。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon.
我现在请联合国秘书长潘基文先生
发言。
Je donne maintenant la parole à la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Asha-Rose Migiro.
我现在请常务副秘书长阿莎-罗斯·米基罗
发言。
Nous lui souhaitons également, ainsi qu'à sa famille, le plein succès dans l'avenir.
我
同样祝愿大

和他的家人在今后诸事顺遂。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在请联合王国大

发言。
Je vous demande donc de transmettre ces vœux à Son Excellence.
我请你
向卡瓦

转达上述良好的祝愿。
Nos appréciations vont également au nouveau Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.
我
还要感谢新任联合国秘书长潘基文先生
,他保持了杰出的前任秘书长科菲·安南先生的改革步伐,从而沿着前任秘书长的足迹走
去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。