En fait, celui-ci a un effet négatif sur le bien-être des Zambiens.
事实上,这一冲突正在对赞比亚的福利产生负面影响。
En fait, celui-ci a un effet négatif sur le bien-être des Zambiens.
事实上,这一冲突正在对赞比亚的福利产生负面影响。
Cette dernière déclaration a également été faite à l'Instance par le Gouvernement zambien.
他还告诉调查,赞比亚不产钻石,只是勘探而已。
Un pourcentage encore plus élevé de Zambiens souffrent de maladies opportunistes liées au sida comme la tuberculose.
患与艾滋病/病毒有关系的“并发症”疾病的赞比亚,如肺结核,比例就更高了。
Sur une population estimée à 12 millions d'habitants, FI-ERI indique que 1,2 million de personnes seraient affectées par le VIH en Zambie.
赞比亚估计有1,200万,方济各会国际-爱德蒙·莱斯国际指出,其中有120万感染艾滋病毒。
Votre élection revêt une signification toute particulière pour nous en Zambie du fait du lien d'amitié historique qui existe entre nos pays.
对我们赞比亚来
,
在我们两国之间存在的有历史渊源的友谊纽带,你的当选具有特别的意义。
Dans le cas de la Zambie, il y a beaucoup de Zambiens qui ont quitté leur pays pour offrir leurs services dans d'autres pays.
就赞比亚而言,有许多赞比亚离开本国到其他国家服务。
L'objectif est de réduire la transmission du VIH et des maladies sexuellement transmissibles parmi les Zambiens et de réduire les conséquences socioéconomiques du sida.
目标是减少赞比亚的艾滋病毒和性传播疾病的传播,降低艾滋病的社会经济影响。
Au nom des États-Unis, j'adresse mes sincères condoléances à l'épouse du Président Mwanawasa, Maureen, à sa famille et à tous les Zambiens en ce moment difficile.
我谨代表美国,在这个艰难时刻向姆瓦那瓦萨的夫莫琳、向他的家
及所有赞比亚
挚慰问。
Chacun sait combien la Zambie a aidé les pays d'Afrique australe dans leur lutte de libération, payant cette aide de vies humaines et de pertes économiques.
赞比亚对南部非洲解放斗争的支持,付出了赞比亚
丧失生命
及经济困难的代价,这已经有许多记载。
Cela signifie que, probablement, un cinquième des Zambiens actuellement âgés de plus de 15 ans vont mourir prématurément, pour la plupart au cours des 3 à 10 années à venir.
这意味着,现在15岁上的赞比亚
5
中便有一
可能会年纪轻轻地死
这种疾病,大部分会在今后的3-10年里。
Dans les recensements organisés en Zambie, l'origine ethnique désigne, dans le cas des non-Zambiens le continent d'origine, et, dans celui des Zambiens, la tribu zambienne autochtone à laquelle ils appartiennent.
在赞比亚的口普查中,非赞比亚
是指原籍何洲;而对
赞比亚
来
,这个词语是指赞比亚的当地部落。
Quant au reste, je laisse aux Zambiens le soin de parler pour eux-mêmes et aux organismes des Nations Unies et autres organisations présentes dans la région, le soin de s'exprimer.
至别的,我请赞比亚
自己发表意见,请驻该地区的联合国机构和其他组织发表意见。
Par ailleurs, elle contraint les négociants à ne vendre d'armes à feu qu'aux Zambiens titulaires d'un permis et limite la quantité de munitions pouvant être vendues à un moment donné.
这部法律还限定交易商只能向有执照的赞比亚销售武器,并对他们在任何既定时间可
向有照平民销售的弹药数量做了限制。
Pour ce qui est du Royaume-Uni, je voudrais dire clairement que nous fournirons une aide considérable aux Zimbabwéens dans le besoin, tant au plan bilatéral que par le biais de l'Union européenne.
就联合王国而言,我也要声明,我们将通过双边途径和欧洲联盟向贫困的赞比亚提供大量援助。
Nous le félicitons ainsi que son équipe pour leur dévouement et les efforts personnels qu'ils ont déployés en vue d'atténuer le sort des Zambiens et des autres habitants de la région d'Afrique australe.
我们赞赏他和他所领导的团队作出的承诺及个
作出的努力,
帮助赞比亚
和南部非洲地区其他
渡过难关。
Le taux de prévalence du VIH en Zambie est de 16 % parmi la population adulte âgée de 15 à 49 ans, ce qui signifie que 1 million de Zambiens sont infectés par le VIH.
赞比亚的艾滋病毒发病率是在15至49岁成年口中占16%,也就是
有100万赞比亚
感染艾滋病毒。
Concernant l'initiative en Zambie, le Directeur fait remarquer que les réfugiés bénéficiaires n'ont pas indiqué leur désir de rentrer immédiatement et les réfugiés et les Zambiens ont indiqué la nécessité de mettre fin au programme.
关赞比亚的倡议,局长指出,难民受益
尚未表示渴望立即返回,难民和赞比亚
都表示该项方案需要继续下去。
Le Président Mwanawasa non seulement se souciait du bien-être des Zambiens, mais souhaitait aussi voir s'instaurer la paix et le développement dans l'ensemble du continent africain et dans la sous-région de la Communauté de développement de l'Afrique australe (CDAA).
姆瓦那瓦萨总统不仅关心赞比亚的福祉,还希望看到整个非洲大陆和南部非洲发展共同体(南共体)次区域的和平与发展。
Quelque 10 000 Angolais sont rentrés volontairement de Zambie dans la province de Moxico (est de l'Angola), et le HCR a commencé à préparer un ensemble de principes directeurs pour le rapatriement librement consenti, la réadaptation et la réinsertion des réfugiés angolais.
一方面约有1万名安哥拉从赞比亚自动返回安哥拉东部Moxico省,另一方面难民专员办事处开始制订大规模方案,
协助自动返回者和拟一项纲领,指导安哥拉难民的愿意遣返、复健和重返社会。
Nous avons élaboré et mettons en oeuvre une nouvelle politique de logement permettant aux locataires d'acheter des maisons jusque-là propriété du Gouvernement, des autorités locales et des entreprises publiques. Le statut de nombreux Zambiens a changé et les locataires sont devenus propriétaires, quasiment du jour au lendemain.
我们已制订并在落实一项新的住房政策,使租屋房客能够购买到至今为止一直政府、地方当局和国有公司所拥有的房屋,其结果是,许多赞比亚
几乎一夜之间
房客变成了房主。
声明:上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。