Un pull serré met les formes en valeur.
紧身套衫使线条明显。
Un pull serré met les formes en valeur.
紧身套衫使线条明显。
Comme elle est belle en portant la tunique!
她穿上紧身衣可真美!
Pour les produits haut de gamme dans la poitrine, sous-vêtements, T mot pantalons, collants, vêtements et même, et la non-jarretière.
产品为中高档的胸围、内、T
、紧身衣、连衣衫、袜带
吊带衫。
Pour une fois, Madonna a laissé tombé le body pour une robe Chanel Haute Couture et des diamants Chopard. Conversion réussie ?
Madonna终于放弃了她的紧身服换上了香奈儿高级定制服装肖邦钻石。成功的转变不是吗?
Certains noms désignent des minéraux, des végétaux, etc.Ces noms restent invariables lorsqu’ils sont employés avec une valeur d’adjectif pour exprimer une couleur.
有些名词,象des minéraux,(矿物) des végétaux(植物),这些名词被用于形容词来表示种颜色时,形式保持不变 Elle portait des collants marine. 她穿着海蓝色的紧身衣。
À plusieurs occasions, des agents de la police chargés de l'ordre public ont appréhendé des étudiantes qui portaient des pantalons moulants ou des jupes courtes.
公共秩序警察有几次就把穿紧身短裙的女学生抓了起来。
Parallèlement aux objectifs à court terme, ils devront concevoir des politiques à long terme affranchies du carcan intellectuel que constituent les cycles électoraux.
除短期目标外,领导人须制订长远政策,不受选举周期这束缚思维的紧身衣限制。
Evitez les vêtements trop larges ou trop serrés, ainsi que les looks « fashion victim » qui vous feront perdre tout sérieux face à vos collègues et supérieurs.
不要穿太紧身或太宽松的服装,以及过分时尚的装扮,那会让你在同事领导们的眼里显得不正经。
Comme dit Lili, tout le monde est mélangé.Les Musulmanes, se baignent habillées d’un collant, ou autre, du cou jusqu’aux pieds.Nous, nous nageons avec elles.Les enfants sont également recouverts.
正如俺的太太所说,全世界的人都在这泳池里成.穆斯林的女子们,要么穿着紧身衣
,要么就是将脖子到脚裹得严严实实.我们,我们就是这样并肩
她们
起游泳.女童们也是这样子打扮.
Comment se fait-il comme moi qu’en tant que femme, je ne puisse rien éprouver en les regardant, mais que les hommes puissent s’exciter sur nos centimètres de cagoule en moins。
作为女人,当看着他们穿紧身衣的时候,我点也感觉也没有,但是那些男人却因对我们短僧衣而感到兴奋。
La Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, a également pris note avec préoccupation des nombreuses arrestations de femmes mal voilées qui portaient des manteaux trop ajustés.
暴力侵害妇女行为及其因果问题特别报告员也关切地注意到有些妇女因为披戴的头巾明显松开或穿着紧身外套而多次遭到逮捕的情况。
Notre conseil : Si vous ne vous sentez pas à l'aise en portant juste une robe, mettez un legging. Et misez sur la ceinture sous la poitrine pour une touche glamour et tendance.
如果你单穿条裙子觉得不自在的话,可以加
条紧身
袜。再配
条腰带增添魅力
时尚感。
On choisit un jean qui ne colle pas trop, mais on ne se noit pas non plus dans un jean trop large ! La bonne otion : le jean flare (évasé en bas), super tendance, qui allonge les jambes.
如果腿粗的话,我们应该选择条不太紧身的款式,但也不能太多宽大!最好的选择就是喇叭
了,绝对拉长腿型,也不过时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。