Il a présenté cette analyse avec beaucoup de perspicacité, de flamme et de conviction.
他以巨大
洞察
、同情心和承诺精神作出了
一分析。
Il a présenté cette analyse avec beaucoup de perspicacité, de flamme et de conviction.
他以巨大
洞察
、同情心和承诺精神作出了
一分析。
Ses propositions perspicaces et novatrices en la matière ont été appréciées de tous.

方面他
建议具有洞察
和创新性,得到所有人
赞赏。
J'aimerais revenir sur un point de la déclaration très instructive du représentant de la France.
我也提及法国代表非常具有洞察
发言中
一点意见。
Nous apprécions les perspectives particulières offertes par des membres des missions du Conseil de sécurité.
我们赞赏安全理事会各代表团参加者所提出
特别具有洞察

法。
Nous avons été sensibles à la perspicacité de sa déclaration sur la situation au Kosovo.
我们赞赏他关于科索沃局势
发言具有洞察
。
Je félicite aussi Mme Carol Bellamy de sa déclaration éclairée de ce matin.
我也祝贺卡
尔·贝拉米女士今天上午所作
具有洞察
发言。
Nous ne devons pas oublier l'essentiel dans cette lutte.
我们绝不应

斗争中失去洞察
。
Je rappellerais ici la déclaration riche en enseignements que vient de faire le Secrétaire général.
里我愿回顾秘书长刚才所作
非常有洞察
讲话。
Certaines délégations se sont dites gravement préoccupées par la situation financière du Fonds.
许多代表团感谢执行主任作了有说明
和有洞察
发言。 一些代表团表示严重关切人口基金
财政状况。
Elle a été impressionnée par la tolérance dont ils ont fait preuve et par leur clairvoyance.
我们对其洞察
和远见留下深刻印象。
Nous le devons aussi à la perspicacité et à l'engagement à ses côtés de ses collaborateurs.
我们也非常感谢他
同事们
洞察
和承诺。
Cette victoire de la cohérence permet d'être optimiste sur la lucidité dont est capable la communauté internationale.
种
一贯性方面取得
胜利,使人对于国际社会
洞察
能采取乐观
法。
Je suis certain que, comme toujours, vous vous acquitterez de vos responsabilités avec objectivité, équité et sagacité.
我毫无疑问,你将以贯有
客观、公正和洞察
履行职责。
Il a également remercié les délégations de leurs commentaires perceptifs et pertinents qui feraient l'objet d'un examen détaillé.
他还感谢各代表团发表有洞察
和实质性
评论,对此将认真加以研究。
M. Manongi (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Nous remercions M. Pronk pour son exposé fort éclairant.
马农吉先生(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):我们感谢普龙克先生富有洞察
通报。
En général, les organismes gestionnaires de logements sont attentifs à ces problèmes et connaissent donc bien les causes de cette situation.
一般情况下,住房协会对此类问题很警惕,因此,对房租拖欠
原因颇具洞察
。
Nous exhortons toutes les parties et factions libanaises à faire montre de sagesse et de sagacité pour surmonter ces circonstances difficiles.
我们敦促黎巴嫩各党派表现出智慧和洞察
,以克服
些困难情况。
Nous devons donc faire preuve de volonté et de discernement pour doter notre Organisation de structures viables et de moyens adéquats.
因此,我们必须展示意志和洞察
,使本组织具有可行
结构和充足
手段。
Laissez la Conférence aller à son rythme, soyez sûrs qu'elle trouvera la manière de traiter les problèmes avec perspicacité et sensibilité.
让裁谈会自然发展,相信它会以洞察
和敏感
找到解决各主要问题
方法。
Ma délégation a toute confiance en votre sagacité pour guider cette session et pour en mener les délibérations à une fructueuse conclusion.
我国代表团充分相信,你将以自己
洞察
领导本届大会及其审议工作,使其获得圆满结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。