Il y a également d'autres pays où résident certains fugitifs.
还有某些逃犯居住
其他国家。
Il y a également d'autres pays où résident certains fugitifs.
还有某些逃犯居住
其他国家。
Par exemple, certains fugitifs sont très difficiles à localiser.
例如,有时很难确定逃犯
位置。
Par ailleurs, 14 accusés sont encore en fuite.
现仍有14名
逃犯逍遥法外。
Cela est particulièrement vrai des fugitifs accusés des crimes les plus graves.
被控犯有最严重罪逃犯尤其如此。
Bien sûr, de nombreuses difficultés entravent la recherche de ces fugitifs.
当然,追踪这些
逃犯上存
着许多挑战。
Localiser et appréhender les 14 fugitifs continue d'être une très haute priorité.
追踪和逮捕14名逃犯仍然是一项高度优先
工作。
Ces fugitifs se trouvent sans doute en Bosnie-Herzégovine.
这两个逃犯十分可能就
波斯尼亚和黑塞哥维那境
。
Celles-ci veulent plus que jamais que les fugitifs soient appréhendés et que justice soit faite.
这么多年后,他们没有动摇对实现正义要求——而
逃犯问题上这些要求没有得到响应。
Malheureusement, il n'y a pas eu de nouvelles arrestations pour les 13 fugitifs encore en liberté.
不幸是,仍无逮捕13名
逃犯
消息。
Le fait que certains accusés de haut rang soient toujours en fuite préoccupe vivement ma délégation.
一些高级别逃犯继续逍遥法外,令我国
极为关切。
La loi relative aux criminels en fuite considère les infractions d'ordre politique comme une exception à l'extradition.
《逃犯法案》承认政治性质
罪
可免于引渡。
Ces deux individus, ainsi que six autres coupables présumés en fuite, échappent depuis trop longtemps à la justice.
这两个人,以及其他六名逃犯逍遥法外已经太久。
Elles ont ainsi confirmé leur politique officielle, à savoir que tous les fugitifs devraient se rendre volontairement.
因此他们强调了他们官方政策,即所有
逃犯应该主动投降。
Toutefois, on ne peut s'attendre à ce que mon bureau en fasse autant pour chacun des fugitifs.
然而,不能指望我办公室对每一个
逃犯都这样做。
Depuis la publication du dernier rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux, un seul fugitif a été arrêté.
自发布上一份完成工作战略报告以来,仅有一名逃犯被捕。
Il faudra notamment veiller à ce que le temps qui passe ne permette pas l'impunité de fugitifs.
所需要开展工作包括保证随着时间
流逝不会产生任何
逃犯有罪不罚
结果。
La Serbie a mis en place une équipe chargée de retrouver la trace des fugitifs du TPIY.
塞尔维亚已经设立一工作组,负责搜捕前南问题国际法庭逃犯。
L'arrestation des 13 fugitifs restants continue à dépendre dans une large mesure d'une coopération pleine et entière des États.
逃犯能否逮捕,
很大程度上仍然依赖于各国
通力合作。
Bien évidemment, on ne peut prévoir combien des 17 personnes en fuite, et combien de celles déjà détenues, plaideront coupable.
当然,无法预见17名逃犯中以及该法庭已经拘留者中有多少人会认罪。
Bien que la plupart des fugitifs aient trouvé refuge en Serbie, certains résident encore en Bosnie-Herzégovine, ou s'y rendent régulièrement.
许多逃犯
塞尔维亚找到安全场所,有些
逃犯依然居住
波斯尼亚和黑塞哥维那或定期回到该国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达
容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。