La soliste m'a paru un peu faible.
在看来
奏家有点虚弱无力。
La soliste m'a paru un peu faible.
在看来
奏家有点虚弱无力。
Mais ce que mes yeux ont vu, c'est qu'ils ne voient rien.
可在看来,他们什么也没看见。
À mon avis, il serait mieux si on n'utilisait pas cet endroit comme les magazins.
在看来,
地方
用做商店的话会更好,呵呵。
Pour moi, Socrate est le premier témoin de l’existence de sagesse en homme.
在看来,苏格拉底
人类智慧存在的第一
见证。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬的直觉,在看来似乎比悲剧更令人绝
。
Il me semble que je serais toujours bien là où je ne suis pas.
在看来似乎
,在一
在的地方,
才有快乐。
Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.
在看来,
显得悲怆、天真、兽性,有失精神性,有失人性。
De mon point de vue, cet élément est fondamental.
在看来,
最基本之点。
Il me semble qu'il est maintenant temps d'agir.
在看来,现在就
行动的时候。
Cette situation est, à mon avis, tout simplement inadmissible.
在看来,
种情形
能令人接受。
D'apres moi,je ne suis pas votre petite soeur,je suis juste une passante dans votre vie.
在看来,
你的小妹妹,
只
你生命里的一
过客。
Il y a encore sur ce point, je crois, un malentendu.
在看来,似乎
又
一
误解。
À mon avis, ces efforts doivent s'articuler autour de deux séries de mesures.
在看来,
些努力牵涉两类基本任务。
Mais à ce qu'il me semble, notre oeuvre collective n'est pas achevée.
过,在
看来,
们共同的任务尚未完成。
Cela, selon moi, est au coeur même d'une culture de la prévention.
在看来,
预防式文化的真正核心所在。
C'est ce que je considère comme l'objectif ultime de ce processus de revitalisation.
在看来,
就
振兴工作的终极目标。
Il me semble qu'il existe actuellement un élan en faveur d'un tel débat.
在看来,目前似乎存在着进行
种辩论的势头。
Mais il me semble que nous sommes maintenant confrontés à un défi.
在看来,
们在
方面似乎面临着一种挑战。
Je souhaiterais faire quelques remarques sur les points qui me paraissent particulièrement essentiels à retenir.
想就在
看来似乎特别关键的几点发表一些意见。
Je dirais simplement que le mot « boycott » ne me paraît pas convenir.
要简单地说“抵制”
词在
看来
恰当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。