Cette rapide expansion, ainsi que la maturité que l'ONU a acquise au cours des années, appelle une évaluation de ses forces et faiblesses afin de la rendre plus efficace.
如此迅速扩展,再加上联合国这些年来练就
圆熟老道,都要求评价一下它
优点和弱点,以便提高其效力。
Cette rapide expansion, ainsi que la maturité que l'ONU a acquise au cours des années, appelle une évaluation de ses forces et faiblesses afin de la rendre plus efficace.
如此迅速扩展,再加上联合国这些年来练就
圆熟老道,都要求评价一下它
优点和弱点,以便提高其效力。
Permettez-moi également de vous féliciter, Monsieur le Président, de la compétence dont vous avez fait montre en conduisant la Conférence du désarmement vers l'adoption de son rapport annuel à l'Assemblée générale.
主席先生,请允许我借此会祝贺你以圆熟
方式领导裁谈会通过今年提交大会
报告。
Par ailleurs, notre pays tient à exprimer sa reconnaissance sincère et rendre hommage à son prédécesseur, M. Gurirab qui a su conduire avec brio nos travaux lors de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale.
我还要借此会向古里拉布先生表示真诚
谢意并向他致敬,他以出色
外交才能和圆熟
技巧指导了大会第五十四届会议
工作。
Alors que votre présidence touche à sa fin, je tiens à vous dire combien nous avons apprécié les grandes compétences diplomatiques et la courtoisie dont vous faites preuve dans la conduite de nos travaux durant la présente session.
在你主席任期即将结束之际,我愿意对你在会议期间主持谈判
圆熟外交技巧和谦恭有
度深表赞赏。
Comme vous l'avez dit dans vos remarques liminaires, nous avons tous abondamment profité de ses connaissances, de son expérience, de sa clairvoyance, de ses grandes compétences diplomatiques et, surtout, de son profond attachement à la cause défendue par la Conférence du désarmement.
如你在会议开始时发言所述,我们从他知识、经验、远见和圆熟
外交技巧,特别是从他在辩论中表现出
对裁谈会事业
认真负责
度中受益匪浅。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。