L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.
实践表明,预防突比控制
突花费更少。
L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.
实践表明,预防突比控制
突花费更少。
C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.
这实际上完全是文明突一个文明
突。
Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.
暴力突或僵持不下
突威胁区域稳定,
我们
也存
着这种
突。
La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.
国家内部突和国家间
突
线已变得模糊不清。
De nombreux conflits et différends, notamment au sein des États, naissent de politiques de pénurie.
许突和纠纷,特别是国内
突和纠纷产生于匮乏政治。
Durant et après un conflit, le risque d'exploitation et de sévices sexuels augmente considérablement.
性剥削和性虐待风
突期间和
突后急剧增加。
Elle veut les rendre moins disponibles dans les zones de conflit ou de conflit potentiel.
其目标是减少突或潜
突地区获得这些武器及其弹药
可能性。
Il ne saurait y avoir de solution militaire au conflit du Moyen-Orient.
不能以军事办法解决中东突。
Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.
人类历史上突都有始有终。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小突都不能忽视。
Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.
突问题是安理会
事务。
La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.
建设和平是预防突
必要补充。
Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.
这些问题对于预防突来说具有核心意义。
Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.
国内突及其后果也伤及家庭和儿童。
Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.
有可能发生若干不同类型优先权
突。
Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.
世面临许
未决
突,特别是
非洲。
Toutefois, la corruption ne va pas toujours de pair avec le conflit.
然而,腐败并非总是与突联系
一起。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力和突
潜
可能。
Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.
纳入这类突将会增强条款草案
实际价值。
Lorsqu'un conflit fait rage, les civils sont également déplacés.
突发生时,平民也会流离失所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。