Si j'avais de l'argent, je ferais un tour du monde.
如果我有钱我会去周游世界。旅游是件多么令人事啊。
Si j'avais de l'argent, je ferais un tour du monde.
如果我有钱我会去周游世界。旅游是件多么令人事啊。
Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.
庆祝生命,分享您最丰富多彩,充满活力,令人
,有趣
照片。
Notre objectif est pour les clients à créer de belles images et passionnant à haute valeur ajoutée.
我们目
是为客户创造美妙
形象和令人
高附加值。
Un domaine nouveau prometteur : celui des plantes améliorées.
改良植物是一种令人
创新。
Nous sommes aujourd'hui à un moment passionnant sur la route qui mène de Monterrey au sommet mondial.
今天是从蒙特雷到世界首脑会议道路上
一个令人
时刻。
La possibilité d'utiliser l'éducation à distance et les technologies des communications et de l'information offre des avantages formidables.
利用函授教育和资讯通讯技术潜力带来了令人
好处。
Oui, je regretterai ce qui est, au bout du compte, le poste le plus exaltant du monde.
是,
说过和做过
一切后,我
怀念世界上
份最令人
工作。
Des soirées éphémères, saisonnières, des one-shots, des rendez-vous hebdo, il y en a pour tout le monde.
,一切
一切都是令人
和欢快
,我们感到真
很幸运。”
Nous avons eu un débat intéressant et passionnant et avons formulé un certain nombre d'idées, de suggestions et de recommandations.
我们进行了相当有趣和令人讨论,提出了一些想法、建议和提议。
Il pourra toujours compter sur le plein appui de la France dans l'exercice de ses responsabilités lourdes, exigeantes mais exaltantes.
他履行
一要求很高但却令人
重任过程中,始终可以得到法国
全力支持。
Je voudrais annoncer publiquement que, à mon avis, il règne véritablement un esprit de collaboration neuf et stimulant, à Bagdad et ailleurs.
我要公开声明,我认为,巴格达和其他地方,有令人
真正合作
新精神。
De même, les réunions du Groupe d'experts gouvernementaux sur le Registre des armes classiques ont toujours donné lieu à des résultats extrêmement positifs.
同样,联合国常规武器登记册问题政府专家组会议始终取得了大量令人成就。
Voilà un demi-siècle que nous devons vivre sans Albert Camus, ses jugements poignants, provocants et stimulants, qui nous aiguillonnaient et nous piquaient au vif.
过去半个世纪,我们被迫不能再和加缪生活
一起了,但他那尖锐
,挑衅
,令人
批评,却
生活当中不断鞭策着我们前进。
Fait encourageant, le nombre de pays participant à ces deux mécanismes de transparence ne cesse d'augmenter, et même de façon significative depuis quelques années.
令人是,第一次参加两项军备透明度机制
国家数量继续增加,
过去一年
一数字有了很大增加。
Il est réconfortant de constater que le Groupe de personnalités éminentes constitué par le Secrétaire général comprend un de nos concitoyens, le Professeur Sergey Kapitza.
令人是,秘书长建立
知名人士小组包括了我国国民瑟格伊·卡皮扎教授。
Tous les voyageurs, quittant leur milieu habituel, se trouvent handicapés d'une manière ou d'une autre au sein de leur nouvel environnement, aussi passionnante que soit l'expérience.
所有旅行者,离开了其熟悉环境之后,
新
环境都或多或少都会遇到障碍,尽管有很多令人
方面。
Ils ont apporté depuis longtemps un soutien tout particulier aux institutions de la paix mondiale, et il sera bon de travailler avec eux dans cette enceinte.
长期以来,他们支持各世界和平机构工作,
是非常宝贵
,令人
是能够
他们加入本组织后与他们共同努力。
Il s'agit d'un chapitre passionnant et difficile des travaux du Comité, dont nous ne pouvons qu'espérer qu'il servira d'exemple et d'encouragement pour les autres territoires qui attendent leur tour.
是委员会工作
令人
、充满挑战
一章,我们只希望它
作为一个例子,对排列
后
其他领土是一种鼓励。
Bien qu'il soit très probable que la première opération minière au monde du fond marin se fasse sous la juridiction nationale d'un État, cela reste néanmoins une perspective passionnante pour l'Autorité.
尽管世界上海底
第一次采矿行动很有可能是
某个国家
国家管辖区域内进行,但它为管理局带来了令人
前景。
Il est encourageant de constater que, pour la première fois, la Conférence a réuni le consensus sur le Document final, donnant ainsi un nouvel élan à la campagne pour le désarmement nucléaire.
令人是,会议第一次就最后文件达成了协议一致,为核裁军运动提供了新
动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。