Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.
被告人为人身伤害被起诉。
Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.
被告人为人身伤害被起诉。
Sie hat wegen guter Zeugnisse ein Stipendium bekommen.
她为成绩突出获得了奖学金。
Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.
申请由不足被拒绝。
Andere kamen wegen einer politischen Krise in ihrem Land nach Deutschland.
另一些人为政治危机从祖国去往德国。
Die Bevölkerung war wegen der Ermordung geschockt.
民众对这次暗杀感到震惊。
Die Frau wird sehr unruhig wegen der Prognose.
这个女人为预测变得很不安。
Die Sorge der Deutschen steigt wegen der Teuerung.
德国人的担心物价上涨而增加。
Alle bewundern Hans wegen seiner Leistung und ihm Beifall klatschen.
大家赞赏汉斯的成绩并为他鼓掌。
Der Schüler fehlt wegen Krankheit seit einer Woche.
这学生为生病一周来没来上课。
Laut einer offiziellen Nachricht sind zwei Schauspieler wegen des Verdacht gegen Drogennehmen angefangen.
据官方消息称,有两名演嫌吸毒被抓。
Er wird wegen des Verdachts auf Drogenhandel verhaftet.
他毒品交易的嫌疑被逮捕。
Diese Stadt ist wegen ihrer Weine berühmt.
这个城市产酒而出名。
Ich hätte eine Anfrage wegen der Übernachtung.
我想问一问过夜的费用。
Der Mann bleibt wegen der Verspätung im Flughafen.
这个男人为飞机晚点而待在机场。
Er wurde wegen Erregung öffentlichen Ärgers bestraft.
他(妨害公共治安的行为)引起公愤而受到处罚。
Griechenland ist wegen eines Generalstreiks nicht mehr per Linienflug zu erreichen.
由于总罢工希腊不能通过航班到达。
Der Reisverkehr soll auf dieser Strecke wegen Bauarbeiten eingeschränkt sein.
这段路上的旅游交通由于进行修建工程必须加以限制。
Du brauchst dich wegen seiner Krankheit nicht zu beunruhigen.
你不必为他的病担心。
Sie hat mich wegen der gestrigen Versammlung gefragt.
她向我打听昨天开会的情况。
Er war wegen seiner Freigebigkeit sehr beliebt.
他由于慷慨而十分受人欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。