Sowohl nichtstaatliche Akteure als auch Staaten können ungeheuerliche Verbrechen begehen, die der Schutzverantwortung unterliegen.
非国家行为体和国家都会实施与保护责任有关
令
发指
犯罪。
愤慨
,闻所未闻
,令
难
置信
愤慨
无礼行为
,大得异乎寻常
,

怕
,不可思议
,难
置信
;
,不合逻辑
,无意义
;
置信
,闻所未闻
,令
发指
;
;
,可怕
;
,可怕
,令
惊惧
,恐怖
,非常可怕,极其吓
;

,
不了
,难


;
,令
怕
,恐惧
;
,荒谬
;
,荒唐
,胡闹
;
,放肆
,厚颜无耻
;Sowohl nichtstaatliche Akteure als auch Staaten können ungeheuerliche Verbrechen begehen, die der Schutzverantwortung unterliegen.
非国家行为体和国家都会实施与保护责任有关
令
发指
犯罪。
Die Universalität des Römischen Statuts wäre ein unauslöschlicher Beitrag zur Sache der Gerechtigkeit in einer Welt, in der nach wie vor viele straflos bleiben, die ungeheuerliche, das Fassungsvermögen übersteigende Verbrechen begehen.
在还有许多
仍在实施令
发指滔天罪行而不
惩罚
世界上,普遍加入《罗马规约》是对司法事业不可磨灭
贡献。
Sowohl in Ruanda als auch in Srebrenica hatten die Vereinten Nationen Friedenssicherungstruppen und anderes Personal am Boden, ebenso wie es an mehreren anderen Orten der Fall war, an denen es zu ungeheuerlichen Verbrechen kam, die unter die Schutzverantwortung fallen.
在卢旺达和斯雷布雷尼察,联合国都在实地驻有维持和平部队和其他
员,发生与保护责任有关
令
发指
犯罪行为
其他几个地方
情况也一样。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。