Druckfehler schleppen sich häufig von einer Ausgabe in die andere fort.
(转)印刷错误往往一版又一版地延续下去。
Druckfehler schleppen sich häufig von einer Ausgabe in die andere fort.
(转)印刷错误往往一版又一版地延续下去。
Chronische Krankheiten sind häufig vorkommend unter den alten.
慢性病在老人中很常见。
Es hat letzte Nacht hier geschneit, was nicht häufig geschieht.
昨晚里下雪了,
种情况不常发生。
Solche kleinen Ungezogenheiten leistet sie sich häufig.
的失礼行为(或放肆的回答)她经常犯。
Fata Morganen sind in der Wüste (auf dem Meer) besonders häufig zu beobachten.
在沙漠中(海上)常常能见到海市蜃楼。
Um Kontakte zu Freunde zu unterhalten, ich unterhalte stundenlang häufig mit einem Freund am Telefon.
我经常与朋友在电话上聊几时,以便保持我们之间的关系。
Traditionelle und kulturell bedingte Haltungen sind häufig tief verwurzelt.
传统和文化影响的行为通常根深蒂固。
Der Redner wurde durch häufige Zwischenrufe unter brochen.
演讲者的讲话常常被呼喊声所打。
Senioren in Japan kaufen häufig rote Unterwäsche.
的老年人经常买红色内衣。
Er fragt seinen Vater häufig um Rat.
他经常求教他父亲。
Pest und Cholera regierten häufig im Mittelalter.
在中世纪鼠疫和霍乱常常流行。
Die vor allem in Salaten verwendete Zutat werde häufig mit billigerem Kuhkäse ersetzt.
用来制作沙拉的辅料通常会被更便宜的奶酪替代。
Unsere Nachbarn sind häufig laut, aber wir beschweren uns nicht.
我们的邻居经常吵闹,但我们不抱怨。
Das Gespenst des Terrorismus geht nach wie vor um und zeigt immer häufiger sein Gesicht.
恐怖主义的幽灵继续袭扰我们,并呈上升势头。
Dies geht häufig auf Kosten der kleineren Missionen.
样,规模较
的特派团的需求往往就受到影响。
Niedrigrangigen und unerfahrenen Bediensteten wurden wichtige Verantwortlichkeiten übertragen, häufig ohne ausreichende Unterstützung und Anleitung.
低级、缺乏经验的工作人员肩负重大责任,但却往往得不到充分的支持和指导。
Neue Sicherheitsprobleme führen häufig dazu, dass etablierte Rechtsnormen unter Druck geraten.
安全方面的新挑战往往会给已经确立了的法律规范造成压力。
Allzu häufig sind das Ergebnis unterausgestattete, punktuelle Aktivitäten.
结果常常是资源不足,工作零打碎敲。
Sie leiden daher häufig unter extremen Wetterphänomenen.
因此,些国家很容易出现极端的天气现象。
Wir brauchen weitere Maßnahmen gegen die Geldwäsche, die häufig über legale Kanäle erfolgt.
我们需要进一步的措施来打击经常是通过合法渠道进行的洗钱。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。