Türkische Kampfflugzeuge haben erneut Stellungen Kurdischer Rebellen in Nordirak bombardiert.
土耳其的战斗机再次轰炸
伊拉克北部库尔德叛军的阵地。


声。
新的战斗行动。 Türkische Kampfflugzeuge haben erneut Stellungen Kurdischer Rebellen in Nordirak bombardiert.
土耳其的战斗机再次轰炸
伊拉克北部库尔德叛军的阵地。
Sie kritisierte erneut den unverhältnismäßigen Polizeieinsatz.
她又一次批评
警力的过分投入。
Er bekundet erneut seine Entschlossenheit, alle Arten von Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Kinder entgegenzutreten.
安理

致力处理武装冲突对儿童造成的一切形式影响的问题。
Gleichzeitig unterstreichen die Moderatoren erneut, dass es den Mitgliedstaaten frei steht, andere Optionen zu verfolgen.
与此同时,正如在前面强调的,主持人强调指出,
员国不妨寻找其他方案。
Die Vertragsstaaten des Chemiewaffenübereinkommens sollten sich erneut darauf verpflichten, die planmäßige Vernichtung gemeldeter Chemiewaffenbestände durchzuführen.
《化
武器公约》缔约国应再度作出承诺,如期销毁已
报的化
武器储存。
Die wohl größte Belastungsprobe fand erneut im Nahen Osten statt.
最大的考验可能还是中东。
Das Programm war wegen des erneuten Auflebens des Konflikts ausgesetzt worden.
这项方案由于冲突的
新爆发而停止。
Abgesehen von den genannten komplexen Notsituationen brachten Naturkatastrophen erneut Verheerungen über viele Entwicklungsländer.
除
这些复杂的紧急情况以外,许多发展中国家再次遭受自然灾害的破坏。
Der Sicherheitsrat bekundet dem Premierminister erneut seine volle Unterstützung.
“安全理事

完全支持总理。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤回的提案或动议可由任何代表
新提出。
Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.
安理

对他给予全力支持。
Die Frage der ländlichen Armut steht also erneut auf der internationalen Agenda.
因此,农村贫穷问题回到
国际议程。
Türkei bombardiert erneut PKK-Stellungen im Nordirak.
土耳其再次轰炸伊拉克北部的库尔德工人党阵地。
Diese bedeutsamen Entwicklungen eröffnen neue Möglichkeiten und erfordern, den Verantwortlichkeiten aller Parteien erneute Aufmerksamkeit zu schenken.
这些意义
大的事态发展创造
新的机遇,为此需要
新聚焦于所有各方的责任。
Der Rat fordert erneut, dass die Taliban mit den Vereinten Nationen in dieser Hinsicht uneingeschränkt zusammenarbeiten.
安理
再次要求塔利班在这方面与联合国充分合作。
Der Sicherheitsrat fordert die Regierung der Palästinensischen Behörde erneut auf, die drei Grundsätze des Quartetts anzunehmen.
“安全理事
再次要求巴勒斯坦权力机构政府接受四方的三项原则。
Ein erneuter Preisschub bei Energie und Nahrungsmitteln hat die Lebenshaltungskosten in Deutschland auch im Februar in die Höhe getrieben.
能源和食品价格的再次上涨也推高
德国二月份的生活费用。
Es wird erneut darauf hingewiesen, dass es zu keinen Überschneidungen mit der Arbeit anderer Organe kommen darf.
再次提及不要
复其他机构的工作。
In dieser Hinsicht bekennen wir uns erneut zu einem universalen, regelgestützten, offenen, nichtdiskriminierenden und gerechten multilateralen Handelssystem.
在这方面,我们
对普遍、有章可循、开放、不歧视和公平的多边贸易体制的承诺。
Jedoch kann angesichts des Konflikts im benachbarten Afghanistan und der innenpolitischen Komplexitäten erneute Instabilität nicht ausgeschlossen werden.
然而,邻国阿富汗的冲突及其国内政治的复杂性意味着无法排除
再度出现不稳定局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。