Nach den Filmaufnahmen macht die Cutterin den Schnitt für die einzelnen Szenen.
影片拍摄后,剪接员为别场景进行剪辑。
Nach den Filmaufnahmen macht die Cutterin den Schnitt für die einzelnen Szenen.
影片拍摄后,剪接员为别场景进行剪辑。
Wir wollen es noch im einzelnen besprechen.
此事们还要详谈。
Die einzelnen Disziplinen der Wissenschaft verfließen heute vielfach.
如今各科学学科互相交叉在一起。
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会病人和其生活方式的不同而有所差异。
Dabei musst du dann jede einzelne Rechnung eintippen.
除此之外你必须将笔账目逐
录入。
Der Maler hat zuerst verschiedene Studien einzelner Figuren angefertigt.
这画家首先画了单
人物的不同草稿。
Ich muß die einzelnen Posten noch zusammenziehen.
还得把各
项目加起来算一下。
Das Bild wirkt durch die vielen Nuancen bei den einzelnen Farben.
这幅画由于色彩变化细腻而显得动人。
Das Klima variiert sehr stark in den einzelnen Landschaften.
在各不同地区气候变化很大。
Als einzelner kann man sich schwer durchsetzen.
单枪匹马难以成事。
Das Buch (Das Werk) erscheint in einzelnen (in 20) Heften.
这本书(这部作品)将分册(分二十册)出版。
Die Kinder verließen das Schulhaus einzeln und in Gruppen.
孩子们单地或成群地离开了学校。
Er ging bei seinem Bericht sehr ins einzelne.
他报告得很详细。
Mit 100.000 einzelnen 1-Yuan-Münzen wollte ein Mann in China seinen gekauften Neuwagen bezahlen.
一中国男子想用十万
一元硬币买新汽车。
Die einzelnen Sportverbände wurden in einem Dachverband zusammengefasst.
别的体育协会联合成了一
总协会。
Anstrengungen sollten außerdem auf den Aufbau von Vertrauensbeziehungen zu den einzelnen Vertragsstaaten gerichtet sein.
还应该进行努力,使别缔约国之间建立互信关系。
Die Schaffung von Präsenzen in einzelnen Ländern wird selbstverständlich mit Zustimmung der Regierung erfolgen.
诚然,建立国内存在要经过政府的同意。
Die Klienten werden gebeten, sich zur Akzeptanz der einzelnen Empfehlungen zu äußern.
要围绕一项建议的接受程度,征求用户的意见。
Die Wahl der Methoden für das Führen von Aufzeichnungen ist Sache der einzelnen Staaten.
十一、记录保存方法的选择是国家的特权。
Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.
在这方面,别会员国、私营部门和慈善机构的慷慨捐助特别重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指
。