Sie kam als dritte ins Ziel.
她个到达终点。
Sie kam als dritte ins Ziel.
她个到达终点。
Er kam als dritte ins Ziel.
他个到达终点。
Proben wir jetzt die dritte Szene aus dem Stück.
我们现在来排练下剧本中戏。
Sie hat ihrer Mutter auch noch das dritte Kind aufgehalst.
她把个孩子也塞给了母亲(照管)。
Jedes dritte Wort ist Lüge bei ihm.
他句离不了说谎。
Die dritte Raketenstufe schleudert den künstlichen Erdsatelliten aus.
级火箭射出了人造地球卫星。
Bei ihm ist jedes dritte Wort eine Lüge.
他(每说)句话离不开(一句)谎言。
Eine Krankheit kann bis ins dritte und vierte Glied vererbt werden.
一种疾病可以遗传到和
四代。
Jede dritte Woche besuchte er sie.
每隔星期他去看望她一次。
Heute ist (Montag,) der dritte Juni.
今天(星期一,)六月
日。
Von der 54. bis zur 56. Sitzung nahm die Arbeitsgruppe eine dritte Lesung aller noch offenen Absätze vor.
工作组在54次至
56次会议期间对所有悬而未决
段落进行
读。
Das dritte Element müssen Durchsetzungsmaßnahmen des Sicherheitsrats sein, die sich auf glaubwürdige, ausgetauschte Informationen und Analysen stützen.
层必须包括安全理事会强制执行活
,并以可信、共享
信息和分析作为基础。
In diesem Bericht möchte ich eine dritte Kategorie präventiver Maßnahmen einführen: die systemische Prävention.
在本报告中,我要提出预防行个领域,即系统性预防。
Eine dritte Kategorie von Empfehlungen richtet sich an die zwischenstaatlichen Organe der Vereinten Nationen und kann dementsprechend angenommen werden.
类建议
针对联合国有关政府间机构提出
,可以相应采纳。
Die zweite Option fand die größte Zustimmung, unter anderem deswegen, weil sie auch von vielen Staaten, die die erste oder dritte Option befürworten, als Rückfallposition genannt wurde.
二个方案得到
支持最多,其中一个原因
因为它也
许多支持
一方案和支持
方案国家可退而选之
方案。
Die dritte Gruppe, hauptsächlich die Länder Afrikas südlich der Sahara, aber auch am wenigsten entwickelte Länder anderer Regionen, ist bei den meisten Zielen noch weit von ausreichenden Fortschritten entfernt.
组主要包括撒哈拉以南非洲国家及其他区域
最不发达国家,这些国家在实现大多数目标方面远远没有获得足够进展。
Eine dritte Disziplinaruntersuchung konzentrierte sich auf Anschuldigungen betreffend die sexuelle Ausbeutung von weiblichen Flüchtlingen durch Mitarbeiter von Hilfsorganisationen in den Flüchtlingslagern des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen in Westafrika.
项调查集中在对难民专员办事处西非难民营援助人员
指控,有人指控他们对难民女孩和妇女进行性剥削。
Was das dritte neue Thema - Fragmentierung des Völkerrechts: Schwierigkeiten auf Grund der Diversifizierung und Erweiterung des Völkerrechts - betrifft, so beschloss sie, mit der Untersuchung der Lex-specialis-Regel und der Frage geschlossener Regime zu beginnen.
关于个新题目——国际法不成体系:国际法多样化和扩展引起
困难,委员会决定将以研究特别法规则和自成体制问题作为起点。
Auf der 38. Sitzung am 4. Februar erklärte der Vorsitzende, er werde weit vor der dritten und letzten Arbeitstagung der Arbeitsgruppe unter Berücksichtigung der während der zweiten Arbeitstagung abgehaltenen Erörterungen und schriftlich unterbreiteten Vorschläge eine überarbeitete dritte Fassung erstellen.
在2月4日38次会议上,主席说他将考虑到
二届实质性会议期间
讨论情况和提交
书面提案,在工作组
届、也就
最后一届实质性会议之前编写订正案文
稿。
Er begrüßt die Bereitschaft der Regierung der Ukraine, Ende November in Jalta die dritte Tagung über vertrauensbildende Maßnahmen auszurichten, und stellt fest, dass eine zum rechten Zeitpunkt erfolgreich abgehaltene Konferenz einen maßgeblichen Beitrag zum Friedensprozess leisten könnte.
安理会对乌克兰政府愿于11月底在雅尔塔召开次建立信任措施会议表示欢迎,并注意到一次及时、成功
会议对和平进程所能作出
重要贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。