Die zerstörte Stadt bestand nur noch aus Ruinen.
被破坏城市只剩下一片废墟。
Die zerstörte Stadt bestand nur noch aus Ruinen.
被破坏城市只剩下一片废墟。
Er ist gut gelaunt - er hat nämlich seine Prüfung bestanden.
他心情很好, 因为他了考试.
Sobald sie die Meisterprüfung bestanden hat, möchte sie sich selbständig machen.
她想一出师资格考试,就独立开业。
Sein Leben bestand in Hilfe und Aufopferung.
他一生充满着舍身助人
精神。
Es bestanden keine Anknüpfungspunkte für neue Verhandlungen.
有进行重新谈判
共同点。
Es bestand eine tiefe Kluft zwischen ihnen.
在他们之间有一道深深鸿沟。
Er war sehr stolz darauf, dass er die Prüfung bestanden hatte.
他了考试,为此感到骄傲。
Sein Nachlass bestand zum größten Teil aus Grundstücken.
他遗产
绝大部分为地产。
Er hat uns vorgelogen, daß er die Prüfung bestanden habe.
他对我们撒谎说,他已了考试。
Obwohl er den Test nicht bestanden hat, blieb sein Vater ruhig.
即使他有
测试,他
父亲也保持冷静。
Sie bekommen ein Zeugnis, nachdem Sie den Test bestanden haben.
考试后,您将获得证书。
Es bestand die Notwendigkeit einer effektiven Überwachung der Liste der Spediteure.
该合同有充分规定合同
条件,也
有作出必要
修订。
Der traditionelle Ansatz bestand dabei darin, internationale Normen festzulegen, die den Terrorismus als Verbrechen behandelten.
以往是立国际规范,将恐怖主义视为犯罪行为来处理这一问题。
Der ganze Kurs bestand die Prüfung.
全班考试。
Darüber hinaus war die Finanzierung humanitärer Maßnahmen weiter unausgewogen, und für manche Länder bestanden erhebliche Finanzierungslücken.
此外,人道主义活动筹资情况仍不均匀,一些国家所得资金严重不足。
Er bestand hartnäckig darauf.
他顽固地坚持这一点。
Zwischen ihnen bestand keine Verwandtschaft.
他们之间有亲属关系。
Auf dem Gebiet der Bildung konnten von 1.700 Schulen, bei denen Bedarf bestand, nur 120 neu ausgestattet werden.
在教育方面,需要重新装备1 700所学校之中,仅有120所得到经费。
Eines der bemerkenswertesten Ergebnisse des Gipfels bestand in der Verabschiedung des zehnten Grundsatzes des Globalen Paktes, der die Korruptionsbekämpfung betrifft.
该峰会最值得注意一项成果是
了《全球契约》关于反腐败
第十项原则。
Eines der Hindernisse bestand nach meinem Dafürhalten bisher darin, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf eine Definition des Terrorismus einigen konnten.
在这方面存在障碍,我认为其中之一就是会员国未能就恐怖主义定义达成一致意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。