Das ist ein Verein zum Schutz der Vögel.
这是一 鸟类保护协会。
鸟类保护协会。
 团(近义词: Klub )
团(近义词: Klub ) 协会
协会 成员
成员Das ist ein Verein zum Schutz der Vögel.
这是一 鸟类保护协会。
鸟类保护协会。
Die Aufnahmebedingung des Vereins für neue Mitglieder ist Liebe zum Vögel.
这 协会对
协会对 成员
成员 接纳条件是他们喜欢鸟。
接纳条件是他们喜欢鸟。
Der Verein belegt einen guten Platz in der Tabelle.
这 协会在排名表上占据着一
协会在排名表上占据着一 好名次。
好名次。
Das Forum für Geisteswissenschaft wurde im September 1997 als gemeinnütziger Verein gegründet.
人

 论坛1997年九月作为公益协会建立。
论坛1997年九月作为公益协会建立。
Der Verein rekrutiert sich vorwiegend aus guten Sportlern.
这 协会主要
协会主要 优秀运动员组成。
优秀运动员组成。
Die Mitglieder des Vereins wählten einen neuen Vorstand.
 团成员选举了一位董事。
团成员选举了一位董事。
Durch viele neue Eintritte hat unser Verein jetzt über 100 Mitglieder.
 于许多
于许多 会员加入,我们
会员加入,我们 协会现有
协会现有 成员已超过一百。
成员已超过一百。
Der Verein droht ihm mit dem Ausschluß.
协会威胁要开除他。
Wir können einen neuen Verein gründen.
我们可以建立一


 团。
团。
Unserem Verein fehlt es an Nachwuchs.
我们这 协会后继乏人。
协会后继乏人。
Der Verein zählt 2000 Mitglieder.
这 协会拥有2000名会员。
协会拥有2000名会员。
Das ist ein komischer Verein.
这是一 滑稽
滑稽
 团。
团。
Insgesamt trugen die Prüfer des AIAD maßgeblich zur Koordinierung der von den Fonds, Programmen und Sonderorganisationen der Vereinen Nationen sowie vom AIAD selbst durchgeführten Prüfungen der Tsunami-Hilfsmaßnahmen bei.
总 来说,监督厅促进了协调对联合国各基金和计划署、专门机构和监督厅本身进行
来说,监督厅促进了协调对联合国各基金和计划署、专门机构和监督厅本身进行 海啸救灾工作进行审计。
海啸救灾工作进行审计。
Unzureichendes Steueraufkommen und mangelhafte Steuererhebung im Verein mit neuen, beispielsweise durch demografische Veränderungen und andere Faktoren bedingten, Herausforderungen für die sozialen Einrichtungen und die Sozialschutzsysteme gefährden jedoch in vielen Ländern die Finanzierung dieser Einrichtungen und Systeme.
但在许多国家,创造和征收 国民收入不足,加上
国民收入不足,加上 会服务和
会服务和 会保护系统因人口变化等因素面临
会保护系统因人口变化等因素面临
 问题,危及了
问题,危及了 会服务和
会服务和 会保护系统
会保护系统 供资。
供资。
Jeder Vertragsstaat gewährleistet das Recht auf Bildung von Organisationen oder Vereinen, deren Ziel es ist, dazu beizutragen, die Umstände der Fälle von Verschwindenlassen und das Schicksal der verschwundenen Personen aufzuklären sowie Opfer des Verschwindenlassens zu unterstützen, und auf freie Beteiligung an ihnen.
七、各缔约国必须保证自 组织和参加有关组织和协会
组织和参加有关组织和协会 权利,以求查明强迫失踪
权利,以求查明强迫失踪 案情和失踪者
案情和失踪者 下落,及为强迫失踪受害人提供帮助。
下落,及为强迫失踪受害人提供帮助。
Die anderen Teile des Systems der Vereinen Nationen, die stark in der Konfliktprävention engagiert sind, erwarten von der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten strategische Führung in diesem Bereich, aber sie ist nicht immer dazu in der Lage und muss besser dafür ausgestattet werden, diese Leistung zu erbringen.
联合国系统深入参与预防冲突工作 其他部门期待政治事务部在这方面提供战略领导,但政治部并不总是能够作出响应,需改善其条件,使其能够这样做。
其他部门期待政治事务部在这方面提供战略领导,但政治部并不总是能够作出响应,需改善其条件,使其能够这样做。
Die Abteilung Innenrevision I (IAD I) mit Sitz in New York besteht aus dem Innenrevisionsdienst Friedenssicherung, mit örtlichen Rechnungsprüfern in 12 Friedenssicherungs- und politischen Missionen weltweit, der Abteilung Innenrevision der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen in Genf, der Sektion Amtssitz, der Sektion Felddienst und der Gruppe Rechnungsprüfung des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinen Nationen.
内部审计一司以纽约为基地,包括维持和平审计处(在全世界12 维持和平特派团和政治特派团设立驻地审计员)、驻日内瓦
维持和平特派团和政治特派团设立驻地审计员)、驻日内瓦 联合国赔偿委员会内部审计司、总部
联合国赔偿委员会内部审计司、总部 、外勤
、外勤 和联合国合办工作人员养恤基金审计股。
和联合国合办工作人员养恤基金审计股。
声明:以上例句、词性分类均 互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。