Der Erlös aus der Tombola kommt einer gemeinnützigen Stiftung zugute.
有奖义卖所得的款项用于

 利
利 金。
金。
 创办的)慈善机构
创办的)慈善机构  Der Erlös aus der Tombola kommt einer gemeinnützigen Stiftung zugute.
有奖义卖所得的款项用于

 利
利 金。
金。
Finanziert wird es bald von einer Stiftung.
不久就 从
从 金
金 那得到资助。
那得到资助。
Er schreibt den Brief mit einem Stift.
他用铅笔写了信。
Sie hat ein Stipendium aus einer Stiftung erhalten.
她从一 金中获得了奖学金。
金中获得了奖学金。
Stiftung Akademie für Kinder ist eine staatliche Stiftung.
儿童学院 金
金 是一
是一 国有
国有 金
金 。
。
Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.
在这方 ,
,

 员国、私营部门和慈善机构的慷慨捐助特
员国、私营部门和慈善机构的慷慨捐助特 重要。
重要。
Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.
我们并与企业、慈善 金
金 和民间
和民间
 组织协作,不断扩大国家一级的伙伴合作项目。
组织协作,不断扩大国家一级的伙伴合作项目。
Die erfolgreiche Partnerschaft des Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften und der Stiftung der Vereinten Nationen besteht nunmehr bereits seit fünf Jahren.
联合国国际伙伴关系 金与联合国
金与联合国 金
金 现已成功地保持了五年伙伴关系。
现已成功地保持了五年伙伴关系。
Andere multilaterale und bilaterale Geber stellten etwa 175 Millionen Dollar zusätzlich für Programme und Projekte bereit, die von dem Fonds und der Stiftung unterstützt werden.
其他多边和双边捐助者为由伙伴 金和联合国
金和联合国 金
金 支助的方案和项目另外提供了约1.75亿美元。
支助的方案和项目另外提供了约1.75亿美元。
Dieses mit 100 Millionen Dollar ausgestattete Programm wird unter anderem vom Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) und der Elizabeth Glaser Pediatric Aids Foundation, einer Stiftung für aidskranke Kinder, durchgeführt.
除其他项目外,儿童 金
金 与伊丽莎白·格拉泽儿童艾滋病
与伊丽莎白·格拉泽儿童艾滋病 金
金 共同执行这项1亿美元方案。
共同执行这项1亿美元方案。
Die Aktivitäten philanthropischer Stiftungen - insbesondere der Stiftung für die Vereinten Nationen - zur Förderung unserer gemeinsamen Ziele werden zunehmend als wertvolle Ergänzung der von Regierungsseite unternommenen Maßnahmen angesehen.
慈善 金
金 ,特
,特 是联合国
是联合国 金
金 的活动是促进我们的共同目标的,日益视为有价值的辅助政府行动的工作。
的活动是促进我们的共同目标的,日益视为有价值的辅助政府行动的工作。
Bei dieser partnerschaftlichen Zusammenarbeit hat die Mailman School of Public Health der Columbia-Universität in New York die fachliche und operative Leitung übernommen, und ein Zusammenschluss von acht Stiftungen hat die finanzielle Trägerschaft.
哥伦比亚大学梅勒曼公共卫生学院是一 技术和业务问题伙伴联盟的带头机构,一
技术和业务问题伙伴联盟的带头机构,一 由八
由八
 金
金 组成的联盟正提供赞助。
组成的联盟正提供赞助。
In diesem Abschnitt werde ich auf das Zusammenwirken zwischen der Zivilgesellschaft und dem System der Vereinten Nationen und auf den Sonderfall der Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und dem Privatsektor und den Stiftungen eingehen.
我将在本节讨论民间
 与联合国系统之间的相互作用,特
与联合国系统之间的相互作用,特 是私营部门和
是私营部门和 金
金 与联合国之间的关系。
与联合国之间的关系。
Gleichzeitig jedoch leben wir in einem internationalen System, in dem in zunehmendem Maße auch nichtstaatliche Akteure, wie zivilgesellschaftliche Organisationen, Freiwilligenorganisationen, Interessengruppen, die Privatwirtschaft, philanthropische Stiftungen, Universitäten, "Denkfabriken" und selbstverständlich auch kreative Einzelpersonen ihren Einfluss geltend machen.
同时,我们生活的国际系统也日益受到非国家行动者的影响,非国家行动者包括民间
 组织、志愿机构、利益团体、私营公司、慈善
组织、志愿机构、利益团体、私营公司、慈善 金、大学和智库以及有创造力的
金、大学和智库以及有创造力的 人。
人。
Der Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften, der ursprünglich geschaffen wurde, um mit der Stiftung für die Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten, musste seine Dienste erweitern, um den Anfragen und dem Informationsbedarf einer wachsenden Zahl von Institutionen des Privatsektors zur Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen entsprechen zu können.
联合国国际伙伴关系 金原先是为与联合国
金原先是为与联合国 金
金 合作而设的,现在不得不将其服务范围扩展到答复越来越多的希望与联合国合作的私营部门实体的询问和满足它们的资讯需要。
合作而设的,现在不得不将其服务范围扩展到答复越来越多的希望与联合国合作的私营部门实体的询问和满足它们的资讯需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。