Wichtige Voraussetzungen für die Prävention sind unter anderem verantwortungsbewusstes Verhalten und Gleichstellung der Geschlechter.
负责任的行为和两性平等是预 这种疾病的重要先决条件之一。
这种疾病的重要先决条件之一。
 (措施);
(措施); 止 (近义词:vorbeugend, prophylaktisch )
止 (近义词:vorbeugend, prophylaktisch )
Wichtige Voraussetzungen für die Prävention sind unter anderem verantwortungsbewusstes Verhalten und Gleichstellung der Geschlechter.
负责任的行为和两性平等是预 这种疾病的重要先决条件之一。
这种疾病的重要先决条件之一。
Investitionen in Prävention, Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung können Millionen Menschenleben retten.
对预 、促成和平、维持和平以及建设和平的投入,可以拯救数以百万计的生命。
、促成和平、维持和平以及建设和平的投入,可以拯救数以百万计的生命。
Sie sind diejenigen, die die Hauptverantwortung für die Prävention tragen.
国家政府是预 的主要责任所
的主要责任所 。
。
Der Unterausschuss für Prävention legt dem Ausschuss gegen Folter jährlich einen öffentlichen Tätigkeitsbericht vor.

 小组委员会应向禁止酷刑委员会提交一份公开的年度活动报告。
小组委员会应向禁止酷刑委员会提交一份公开的年度活动报告。
Dies ist meiner Auffassung nach der eigentliche Kern einer Kultur der Prävention.
 我看
我看 ,这是预
,这是预 式文化的真正核心所
式文化的真正核心所 。
。
Die Kosten der Prävention entstehen heute, doch ihr Nutzen liegt in ferner Zukunft.
必须现 付出预
付出预 的代价,要
的代价,要 遥远的
遥远的

 获其惠益。
获其惠益。
Der Unterausschuss für Prävention und die Vertragsstaaten arbeiten bei der Durchführung dieses Protokolls zusammen.

 小组委员会和缔约国应合作执行本议定书。
小组委员会和缔约国应合作执行本议定书。
Der Unterausschuss für Prävention besteht aus zehn Mitgliedern.

 小组委员会应由10名成员组成。
小组委员会应由10名成员组成。
Dem Unterausschuss für Prävention darf jeweils nur ein Angehöriger desselben Staates angehören.

 小组委员会中不得有任何二名成员为同一国家的国民。
小组委员会中不得有任何二名成员为同一国家的国民。
Die Besuche werden von mindestens zwei Mitgliedern des Unterausschusses für Prävention durchgeführt.
查访应至少由
 小组委员会二名成员负责进行。
小组委员会二名成员负责进行。
So werden beispielsweise bei dem Entwicklungsplanungsprozess der Vereinten Nationen auf Landesebene Fragen der Prävention berücksichtigt.
例如,联合国 国家一级的发展规划工作现已考虑预
国家一级的发展规划工作现已考虑预 问题。
问题。
Verantwortungsbewusste Medien übernehmen auch eine erzieherische Rolle, die die Kultur des Friedens und der Prävention voranbringen kann.
负责任的媒体也起到了教育的作用,可以促进和平与预 的文化。
的文化。
In diesem Bericht möchte ich eine dritte Kategorie präventiver Maßnahmen einführen: die systemische Prävention.
 本报告中,我要提出预
本报告中,我要提出预 行动的第三个领域,即系统性预
行动的第三个领域,即系统性预 。
。
Der Unterausschuss für Prävention teilt dem Vertragsstaat und gegebenenfalls dem nationalen Präventionsmechanismus seine Empfehlungen und Bemerkungen vertraulich mit.

 小组委员会应以不公开的方式将其建议和意见送交缔约国,并
小组委员会应以不公开的方式将其建议和意见送交缔约国,并 相关情况下送交国家
相关情况下送交国家
 机制。
机制。
Die Herausforderung liegt nun darin, diese Erkenntnis so umzusetzen, dass Prävention kein Gedankengebäude bleibt, sondern konkrete Wirklichkeit wird.
现 的挑战是如何运用这个教训,使预
的挑战是如何运用这个教训,使预 不仅停留
不仅停留 口头上,而且落实
口头上,而且落实 行动上。
行动上。
Eine frühzeitige Prävention kann nur dann wirksam sein, wenn die vielschichtigen tieferen Ursachen von Konflikten erkannt und angegangen werden.
为了使早期预 行动奏效,必须找出并解决导致冲突的多重根源。
行动奏效,必须找出并解决导致冲突的多重根源。
Der Unterausschuss für Prävention veröffentlicht seinen Bericht zusammen mit der Stellungnahme des betreffenden Vertragsstaats, wenn der Vertragsstaat dies wünscht.

 小组委员会应
小组委员会应 有关缔约国提出请求时公布报告以及该缔约国的任何评论。
有关缔约国提出请求时公布报告以及该缔约国的任何评论。
Die Kosten, die dem Unterausschuss für Prävention bei der Durchführung dieses Protokolls entstehen, werden von den Vereinten Nationen getragen.

 小组委员会
小组委员会 执行本议定书方面的开支由联合国承担。
执行本议定书方面的开支由联合国承担。
Wenn der Unterausschuss für Prävention es für angebracht hält, kann er nach einem regelmäßigen Besuch eine kurzen Anschlussbesuch vorschlagen.
如果
 小组委员会认为适当,可提议
小组委员会认为适当,可提议 定期查访之后进行一次较短的后续查访。
定期查访之后进行一次较短的后续查访。
Die Friedenskonsolidierung kann eine Form der Prävention sein, die in Nachkriegsländern ein erneutes Abgleiten in den Konflikt verhindern will.
建设和平可以是一种预 方式,设法预先
方式,设法预先 止刚摆脱战争的国家重陷冲突。
止刚摆脱战争的国家重陷冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分 经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。