Die anderen Preisträger waren Menschen oder Institutionen.
另一些获奖者是人或者构。
Die anderen Preisträger waren Menschen oder Institutionen.
另一些获奖者是人或者构。
Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.
学校也属于国家公
。
Das Verfassungsproblem ist keine einfache Angelegenheit, die nur die Architektur der Institutionen betrifft.
宪法问题不是简单
涉及这个
构结构
事情。
Meine Schlussbetrachtung enthält daher die Anregung, dass einige dieser Institutionen möglicherweise radikal reformiert werden sollten.
我在结论中提出,一些多边构可能需要进行重大改革。
Kollektive Strategien, kollektive Institutionen und kollektive Maßnahmen sind unverzichtbar.
为此,集体战略、集体构和集体行动必不可少。
Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.
集体安全构效率低
,将会削弱每个地区和国家
安全。
Institutionen der kollektiven Sicherheit sind selten wirkungsvoll, wenn sie ganz auf sich allein gestellt sind.
在孤立情况
,集体安全
构很难发挥效力。
Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.
我们构必须克服工作中
狭隘性,应当学会以步调一致
方式全面处理各种问题。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公民和构参与这一进程。
Viele Institutionen der Vereinten Nationen führen Aktivitäten in denselben Ländern durch.
联合国许多实体在相同国家开展活动。
Die Vertreterorganisation würde andere, im Land nicht präsente Institutionen des Systems vertreten.
东道构将代表没有在该国派驻代表
统其他实体。
Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.
巴勒斯坦所有官方构停止煽动反对以色列。
Auch Institutionen können den Kalspreis bekommen.
公构也是可以得到卡尔奖
。
Der Bericht eröffnet eine einmalige Chance, die Institutionen der Vereinten Nationen neu zu gestalten und zu erneuern.
报告为联合国提供了一个重新塑造和加强我们各个构
绝好
遇。
Diese Arbeit umfasst zahlreiche Aktivitäten, die von einer Vielzahl von Institutionen der gesamten internationalen Gemeinschaft durchgeführt werden.
这一工作包括整个国际社会无数实体开展大量活动。
Dazu gehören Anregungen für die Behebung systemischer Spannungsursachen und für die Stärkung globaler friedensfördernder Normen und Institutionen.
消除紧张局势制度性根源,加强维持和平
全球性规范和制度。
Auch die weltordnungspolitischen Institutionen müssen so weiterentwickelt werden, dass die Entwicklungsländer verstärkt an der Entscheidungsfindung teilhaben können.
还必须使全球施政构逐渐改变,使发展中国家能够更多地参与决策。
Die Korruption reicht oft in die Regierungen und Parlamente hinein und untergräbt so den Staat und seine Institutionen.
腐败经常侵入政府和议会,对国家政府及其构造成损害。
Dies erfordert starke Institutionen auf allen Ebenen, wozu insbesondere auch wirksame Rechts- und Justizsysteme und erhöhte Transparenz gehören.
这就要求在各级建立强有力体制,特别是有效
法律和司法制度,并提高透明度。
Die Vertreter der Minderheitengruppen müssen sich den Institutionen anschließen und in ihnen mitwirken, damit sie ihnen zugute kommen.
少数族裔代表必须加入这些
构,并在
构内工作,以从中获益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。