Ich weiß schon, wes Geistes Kind er ist.
我已经知道,他是怎样种人。
Ich weiß schon, wes Geistes Kind er ist.
我已经知道,他是怎样种人。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主义精神教育儿童。
Das Land (Diese Zeit) hat große Geister hervorgebracht.
这国
(这
时代)产生了
些伟大人物。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整人类
问题,其中涉及到生理上
、精神上
以及情感上
。
In dem alten Schloss geht nachts der Geist eines Ritters um.
夜里,在那座古老宫殿里骑士显灵。
Gott hauchte Mensch und Tier den Geist ein.
上帝给了人和动物以灵魂。
Im Urlaub will ich den Geist ruhen lassen.
(谑)休假时我(不用脑力)养养神。
In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.
今年我们起了圣诞节真正
含义。
Körper, Geist und Seele müssen zusammen betrachtet werden.
生理、精神以及情感必须起被研究。
Sie vereint Geist und Anmut in sich.
她既富有智慧,又风采动人。
An seinen Äußerungen erkennt man bald, wes Geistes Kind er ist.
从他言谈中人们可以很快看出他有怎样
种思
。
Ich erkannte sofort, wes Geistes Kind er ist.
我眼就看出他是怎样
种人。
Seine Schlagfertigkeit (Sein Geist) ist seine beste Waffe.
他机智(他
智慧)是他最好
武器。
Wir haben den Geist des Werkes noch längst nicht voll ausgeschöpft.
我们还远未透彻地领会这部作品精神。
Er ist ein Riese an Geist.
他聪明过人。
Das land hat große Geister hervorgebracht.
这国
产生了
些伟大人物。
Wir glauben nicht an Geister.
我们不信鬼神。
Hier scheiden sich die Geister.
这里人们意见有了分歧。
Er unterstreicht, dass sich die Streitkräfte entsprechend dem Geist des Globalen und alle Seiten einschließenden Übereinkommens vorbehaltslos zum Integrationsprozess bekennen müssen.
安理会强调必须根据《包容各方全面协定》
精神对武装部队整编进程作出毫无保留
承诺。
Armut trifft Kinder am härtesten, weil sie den Kern ihrer Entwicklungsmöglichkeiten beeinträchtigt - ihren Körper und ihren Geist, die noch im Wachstum begriffen sind.
贫穷对儿童打击最大,因为贫穷打击
是儿童发展潜力
根本——他们成长中
身心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。