Wir haben den Entwurf des Planes genau formuliert.
我们仔细地拟订了计划。
Wir haben den Entwurf des Planes genau formuliert.
我们仔细地拟订了计划。
Ich habe mir einen Entwurf eines Brautkleides ausgearbeitet.
我给计了一张婚纱
图。
Bei der Abstimmung votierte er gegen den Entwurf (für den Kandidaten).
决时他投票反对这
(赞成这位候选人)。
Der Vertrag ist erst im Entwurf fertig.
条约才起好。
Die Drucksache mit dem Entwurf des Gesetzestexts ist am 21. März 1933 ausgegeben worden.
法律文本的印刷品于1933年3月21日发布。
Sie haben den Entwurf des Planes genau ein schlecht formulierter Satz.
他们仔细地拟定了计划。
Der neue Entwurf verspricht eine Ersparnis von mehreren tausend Yuan.
新的计会节省数千元。
Eine Erhöhung der Mehrwertsteuer wird im Entwurf abgelehnt.
提高增值税在起阶段都没通过。
Der Entwurf des Programmhaushaltsplans ist in Einzelpläne, Kapitel und Programme unterteilt.
方概算应分成编、款和方
。
Alle Tätigkeiten, für die im Entwurf des Programmhaushaltsplans Mittel angefordert werden, sind zu programmieren.
凡在方预算内请拨经费的一切活动,均应列入方
。
Der Rat prüft den Entwurf des Haushaltsplans und gibt dem Verwaltungsausschuss für Koordinierung diesbezügliche Empfehlungen.
理事会应审议该概算,并就此向行政协调委员会提出建议。
Dies ist eine Eigenart dieses Entwurfs.
这是这个计的一个特点。
Er hatte den Entwurf schnell instrumentiert.
他很快把原谱谱成了管弦乐。
Die Ausarbeitung des Entwurfs des mittelfristigen Plans erfolgt unter der Aufsicht des Lenkungsausschusses für Reform und Management.
中期计划的拟订工作应由改革和管理问题指导委员会监督。
Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans beantragten Mittel sind auf der Grundlage der Erfordernisse der Produkterstellung zu rechtfertigen.
方概算中的所请求的资源数额必须符合产出实绩的需要。
Nur der Entwurf des Generalsekretärs wird dem Programm- und Koordinierungsausschuss, dem Wirtschafts- und Sozialrat und der Generalversammlung vorgelegt.
只有秘书长的计划才会送交方
和协调委员会、经济及社会理事会和大会。
Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans enthaltenen finanziellen Angaben sind mit dem mittelfristigen Plan auf Programm- und Unterprogrammebene verbunden.
方概算中提供的详细财务资料应在方
一级与中期计划挂钩。
Auf der Grundlage eines Beschlusses der Generalversammlung stellt der Generalsekretär seinen Entwurf des Programmhaushaltsplans für den folgenden Zweijahreszeitraum auf.
秘书长应根据大会的决定编制下一个两年期的方概算。
Auf Ersuchen der Leitung des Internationalen Handelszentrums (ITC) prüfte das AIAD dessen Entwurf von Leitlinien für Veröffentlichungen, Publikationstätigkeiten und Verkaufs- und Vermarktungsbemühungen.
应管理当局的要求,监督厅对国际贸易中心(贸易中心)的出版物政策、出版活动、出售和销售工作进行了审计。
Der Entwurf sah auch keinen Mechanismus vor, der es ermöglichen würde, die Zufriedenheit der Kunden mit den Veröffentlichungen des Zentrums zu prüfen.
政策也没有规定监测顾客对贸易中心出版物满意程度的机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。