Sein tatsächliches Einkommen übertrifft unsere Erwartungen.
他实际超
了我们
预期。
Sein tatsächliches Einkommen übertrifft unsere Erwartungen.
他实际超
了我们
预期。
Das Einkommen vieler Menschen hier ist vom Tourismus abhängig.
许多人依靠旅游业获得
。
Wenn du dein Einkommen etwa mit dem deines Freundes vergleichst,so kannst du ganz zufrieden sein.
比方说,你若把自己同你朋友
比较一下,你就会完全满意了。
Sein geringes Einkommen gestattet ihm nicht, jedes Jahr in Urlaub zu fahren.
他微薄
不允许他每年外
度假。
Die Zuschüsse werden nach den Einkommen, die Gehälter nach Leistung gestaffelt.
按划分补助等级,按工作成绩划分工资等级。
Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.
在项工作
各个方面,影响中等
国家
具体情况应该加以适当关注。
Das Einkommen (Der Wohlstand) steigt.
()
(福利)增加了。
In mehreren entwickelten Ländern verbesserten sich die Lebensbedingungen vieler Menschen durch das Wirtschaftswachstum und durch steigende Einkommen.
在若干发达国家,经济增长和提高改善了许多人
生活条件。
Siebzig Prozent der Armen der Welt leben in ländlichen Gebieten und verdienen ihr Einkommen in der Landwirtschaft.
世界人口70%居住在农村地区,靠农业赚取
。
Er ist nicht nur ein bedeutender Devisenbringer, sondern hat auch einen Multiplikatoreffekt, indem er durch Beschäftigung Einkommen schafft.
贸易不仅仅是赚取外汇重要手段,而且还可以通过就业创
,从而产生倍数效应。
Wir erkennen außerdem an, dass die Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen bei der Entwicklungszusammenarbeit als Geber und als Empfänger auftreten.
我们认识到,中等发展中国家在发展合作中既发挥了提供者又发挥了接受者
作用。
Das WFP widmete 71 Prozent seiner Entwicklungsressourcen den am wenigsten entwickelten Ländern und 99 Prozent den Ländern mit niedrigem Einkommen und Nahrungsmitteldefizit.
粮食计划署将其71%发展资源用于最不发达国家,其中99%用于缺粮低
国家。
So übersteigt in manchen Teilen Lateinamerikas das Einkommen des reichsten Fünftels der Haushalte das des ärmsten Fünftels um das 30-fache.
例如在拉丁美洲一些地方,所有家庭中最富有五分之一,其
超过最贫穷
五分之一
30倍。
Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.
在地球南半球,贫穷
家庭在正常情况下对食品
支
最多
已占到了其
百分之九十。
Sie fanden im Norden und im Süden, in armen Ländern, in Ländern mit mittlerem Einkommen und in relativ wohlhabenden Ländern statt.
些悲剧发生在北方,也发生在南方,发生在穷国,也发生在中等
国家和相对富有
国家。
Die Erfahrung zeigt, dass Frauen kreditwürdig sind und dass sie einen unmittelbareren Wirtschaftsbeitrag leisten können, wenn sie über ein Einkommen verfügen.
经验显示,妇女信誉好,当她们赚取
时,可以对经济作
更为直接
贡献。
Die Anstrengungen der Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen auf dem Gebiet der sozialen Entwicklung sind seit dem Gipfel durch Auslandsverschuldungsprobleme gelähmt worden.
自首脑会议以来,中等发展中国家
外债问题大大削弱了
些国家
社会发展努力。
Wo Länder um die Überwindung von Finanzkrisen, die Wiederherstellung des Wirtschaftswachstums und die Anhebung der Einkommen kämpfen, wird Umweltbelangen geringerer Stellenwert eingeräumt.
各国在挣扎摆脱财政危机、恢复增长、提高之际,环境方面
问题就不怎样突
。
Gemessen am Einkommen der potenziellen Nutznießer sind die Finanzierungslücken enorm, doch im Verhältnis zum Einkommen der potenziellen Geber sind sie äußerst bescheiden.
些经费缺口与目标受益国
相比是巨大
,但与潜在捐助国
相比却不多。
Immer mehr Menschen geraten auf Grund ungleich verteilter Chancen, Ressourcen und Einkommen sowie eines ungleichen Zugangs zu Arbeitsplätzen und sozialen Dienstleistungen in Armut.
由于机会、资源、、获得就业及社会服务
机会
分布不平等,越来越多
人饱受贫穷之苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。