Mit seinem Besuch bereitete er uns ein großes Vergnügen.
他的来访使 们很高兴。
们很高兴。
 ,作客,探望
,作客,探望 一座城市
一座城市
 席,参加
席,参加
 ;
;



 们有客人来访。
们有客人来访。 ;
;
Mit seinem Besuch bereitete er uns ein großes Vergnügen.
他的来访使 们很高兴。
们很高兴。
Ich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen wurde ich enttäuscht.
 曾高兴地期待他的来访,可是
曾高兴地期待他的来访,可是 大失所望。
大失所望。
Sein Besuch zu diesem Zeitpunkt ist mir nicht unlieb.
他这个时候来(看 )
)
 使
使 感到
感到 合适。
合适。
Der Besuch macht ihr viel Arbeit und Wirtschaft.
来访给她增添了 少麻烦。
少麻烦。
Der Kranke kann keine Besuche empfangen,geschweige aufstehen.
病人 能接见来客,更别提起床了。
能接见来客,更别提起床了。
Sein Besuch störte mich gar nicht,er hat mich im Gegenteil sogar sehr gefreut.
(口)他的来访一点没打扰 ,相反使
,相反使 非常高兴。
非常高兴。
Der Minister hatte bei seinem Besuch in Prag ein umfangreiches Programm zu absolvieren.
部长在布拉格访 期间把日程安排得很满。
期间把日程安排得很满。
Durch den Besuch meiner Schwester habe ich heute mein Soll nicht geschafft.
由于姐姐(或妹妹)来访, 今天没有完成
今天没有完成 的工作量.
的工作量.
Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?
你来访的真正意图是什么?
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,病人的精神好多了。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,
 能请您进屋,因为
能请您进屋,因为 有客人。
有客人。
Wir hatten ihm unseren Besuch halb und halb versprochen.
 们差
们差 多算是答应去拜访他了。
多算是答应去拜访他了。
Der Präsident wollte durch seinen Besuch die Freundschaft zwischen den beiden Völkern vertiefen.
总统想通过他的访 加深两国人民的友谊。
加深两国人民的友谊。
Was verschafft mir die Ehre Ihres Besuches?
大驾光临,有何见教?
Ein Besuch im Hawelka ist ein unbedingtes Muss.
到Hawelka参观是一件绝对必然的事。
Die ausländischen Gäste haben ihren Besuch in China beendigt.
外宾们结束了他们对中国的访 。
。
Die Freunde waren abwechselnd beieinander zu Besuch.
朋友们互相访 。
。
Sie freuen sich schon lange auf die Reise (deinen Besuch).
他们早 高兴地盼望着这次旅行(你的来访)。
高兴地盼望着这次旅行(你的来访)。
Er verknüpfte die Urlaubsreise mit einem Besuch bei seinen Eltern.
他在度假旅行的同时也去看望父母。
Beide Besuche sind ihm in guter Erinnerung.
两次访 他都记忆犹新。
他都记忆犹新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现
代表本软件的观点;若发现 题,欢迎向
题,欢迎向 们指正。
们指正。