Er beschreibt die Arbeitsbedingungen in der Landwirtschaft.
他描述了农业

 条件。
条件。

 条件,操
条件,操 条件
条件

 条件(für Maschinen, Systeme, Anlagen针对机器、系统、设备)
条件(für Maschinen, Systeme, Anlagen针对机器、系统、设备)Er beschreibt die Arbeitsbedingungen in der Landwirtschaft.
他描述了农业

 条件。
条件。
Indigene Menschen haben das Recht, keinen diskriminierenden Arbeitsbedingungen unterworfen zu werden, unter anderem im Hinblick auf Beschäftigung oder Vergütung.
土著个人有权 接受任何歧视性劳动条件,特别是就业和薪水方面
接受任何歧视性劳动条件,特别是就业和薪水方面 歧视性条件。
歧视性条件。
Unseres Erachtens sollte daher die Generalversammlung für eine ausreichende Ausstattung der Gruppe mit Finanzmitteln und Ressourcen sorgen, um stabile Arbeitsbedingungen zu gewährleisten.
所以我们认为,大会应向该股
 充足
充足 资金和资源以确保稳定
资金和资源以确保稳定

 条件。
条件。
Als Gründe für unzureichende interne Kontrollen werden häufig schlechte Arbeitsbedingungen oder schwierige Einsatzbedingungen angeführt, was das Amt für Interne Aufsichtsdienste jedoch nicht akzeptieren kann.
恶劣

 条件或困难
条件或困难 业务环境常被当
业务环境常被当 内部控制
内部控制 良
良 理由,内部监督事务厅
理由,内部监督事务厅 能接受这种理由。
能接受这种理由。
Lokale Beschäftigungsinitiativen ermöglichen bessere Lebens- und Arbeitsbedingungen.
本地就业可以

 好
好 生活和
生活和
 条件。
条件。
Angesichts der derzeitigen Arbeitsbedingungen und der mit der Finanzierung aus dem Sonderhaushalt verbundenen unsicheren Karriereaussichten ist es beeindruckend, dass es der DPKO überhaupt gelungen ist, ihren Bestand zu sichern.
在支助帐户 资所造成
资所造成 目前
目前
 条件差和职业
条件差和职业 稳定
稳定 情况下,维和部能维持下去就很
情况下,维和部能维持下去就很 错了。
错了。
Des Weiteren ist die Zahl derjenigen, die aus dem Dienst bei den Missionen ausscheiden, weil sie der Arbeitsbedingungen, einschließlich der Personalknappheit selbst, müde sind, kaum geringer als die Zahl der Neurekrutierungen.
此外,征聘率几乎与离职率相当,因为特派团人员对其所处
 条件感到厌倦,包括对
条件感到厌倦,包括对
 人员
人员 足这一现象本身
足这一现象本身
 满。
满。
Der Frauenanteil an der Erwerbsbevölkerung ist zwar in vielen Ländern gestiegen, in anderen Fällen hatte die Durchführung bestimmter wirtschaftspolitischer Maßnahmen jedoch so negative Auswirkungen, dass die gestiegenen Beschäftigungszahlen bei den Frauen häufig nicht mit Verbesserungen der Löhne, Aufstiegschancen und Arbeitsbedingungen einhergingen.
虽然许多国家妇女参与劳动力 人数有所增加,但另一些国家实施
人数有所增加,但另一些国家实施 某些经济政策对妇女就业产生了
某些经济政策对妇女就业产生了 利影响,妇女就业机会
利影响,妇女就业机会 增加往往没有相应地带来
增加往往没有相应地带来 资
资 增加、晋升机会和
增加、晋升机会和
 条件
条件 改善。
改善。
Die ungleiche Verteilung der Vorteile der wachsenden Weltwirtschaft hat zu größerer ökonomischer Ungleichheit, zur Feminisierung der Armut und zu verstärkter Ungleichheit zwischen den Geschlechtern geführt, namentlich durch sich häufig verschlechternde Arbeitsbedingungen und mangelnde Sicherheit am Arbeitsplatz, vor allem in der informellen Wirtschaft und in den ländlichen Gebieten.
日益增长 全球经济带来
全球经济带来 利益分配
利益分配 均,造成经济差距扩大,陷于贫穷
均,造成经济差距扩大,陷于贫穷 妇女人数日增,使男女
妇女人数日增,使男女 平等现象加剧,尤其是在非正规经济部门和农村地区,
平等现象加剧,尤其是在非正规经济部门和农村地区,
 条件每况愈下和
条件每况愈下和
 环境
环境 安全也是造成上述现象
安全也是造成上述现象 因素之一。
因素之一。
Einige Regierungen haben Regelungen getroffen, um gegen Diskriminierung und Missbrauch am Arbeitsplatz vorzugehen und gesundheitsschädliche Arbeitsbedingungen zu verhindern, und haben Finanzierungsmechanismen zur Förderung der Rolle der Frau auf dem Gebiet der unternehmerischen Initiative und der Bildung und Ausbildung eingerichtet, namentlich in Bezug auf wissenschaftliche und technische Kompetenzen und die Entscheidungsfindung.
一些政府 出规定,处理
出规定,处理
 场所
场所 歧视和虐待行为,防止
歧视和虐待行为,防止 健康
健康

 条件并建立资助机制,促进妇女在企业活动、教育和包括科技技能在内
条件并建立资助机制,促进妇女在企业活动、教育和包括科技技能在内 培训和决策中
培训和决策中
 用。
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人 审核,其表达内容亦
审核,其表达内容亦 代表本软件
代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。