Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
你
当中谁来帮我一把。
Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
你
当中谁来帮我一把。
Muchas gracias a todos ustedes por su amable atención.
非常感谢诸位热情的招待。
Esperamos que todos ustedes contribuyan a esta importante tarea.
我
期望大家为这项重大的工作作出贡献。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
我感到非常愉快以公开和透明的方式和你
大家共事。
He celebrado consultas con todos ustedes sobre la base de cuestiones concretas.
我同你
大家就具体问题进行了磋商。
Abordan ustedes la difícil tarea de imprimir energía a la labor de la Primera Comisión.
你接受了振兴第一委员会工作的艰巨任务。
Para ello precisamos de la experiencia y la confianza de ustedes.
为此目的,我
需要你
的经验和你
的信任。
Mañana ustedes vivirán en un mundo que nosotros habremos forjado.
明天,你
将生活
我
创造的世界里。
Si hay alguien que se lo merece, sin duda son ustedes.
你
比谁都更有资格享受这样一个节日。
Por favor, lo que no quieren para ustedes, no lo quieran para los demás.
请你
对人家采取的行动就像希望人家对你采取的行动一样。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我
期待与联合国密切合作,使这一理想变成现实。
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
我愿讲讲澳大利亚两个青年群体的声音。
Tenemos el gran privilegio de estar aquí hoy con ustedes.
我
今天很

这里和你呆
一起。
Hoy ustedes ya han podido conocer la industria atómica de Ust-Kamenogorsk.
今天你
各位已有机会访问乌斯季卡缅诺戈尔斯克的核工业设施。
Como ustedes recordarán, hace algunos años escribí un libro con ese título.
各位应该记得,几年前我曾写了一本同一标题的书。
Ésa es una apreciación de ustedes.
这是对你
评价。
Permítanme compartir con ustedes algunos pensamientos.
让我将一些想法告诉你
。
Aquí tienen ustedes su maleta.
这是您
的箱子.
He pasado junto a ustedes uno de los años más memorables y estimulantes de toda mi carrera diplomática.
我同你
度过了最难忘的一年,是我整个外交生涯中最振奋人心的一年。
En la actualidad, nosotros, los jóvenes, vivimos un mundo que ustedes, los adultos, y nuestros antepasados han forjado.
今天,我
青年人生活
你
成年人和我
的祖先所创造的世界里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。