No te precipites, medita tu decisión siquiera una semana.
别着急,少想一周再做决定。
即使;或者
少
- ni ~/no … ~
就连……,甚
没有
No te precipites, medita tu decisión siquiera una semana.
别着急,少想一周再做决定。
Se sentía tan esclavo de su trabajo que ni siquiera se tomaba vacaciones.
她感到自己完全被工作束缚了,无法休假。
Piénselo bien siquiera sea por su propio interés.
哪怕为了自身
利益您
要好好考虑一下这件事情.
Israel no ha declarado siquiera su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚尚未宣布它打算加入这项条约。
Israel no ha expresado siquiera su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚宣布有意加入该条约。
Hay quien opina que ni siquiera existe una “guerra”.
有些人认为,根本就没有所谓“战争”。
No perdonaron siquiera a los niños, a las mujeres ni a los ancianos.
他们甚放过儿童、妇女和老人。
La Asamblea General ni siquiera pudo reunirse para discutirlo.
大会甚无法开会讨论这一问题。
Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.
遗憾,
他管理国甚
参加特别委员会
会议。
Mansoor ni siquiera fue mencionado en la sentencia.
判决书里甚连曼苏尔
名字都没有提到。
Lamentablemente algunos miembros del Consejo de Seguridad ni siquiera quisieron tomar nota de estas cartas.
遗憾,安理会某些成员哪怕连提
愿意提到这些信函。
Ello representa un paso importante, pero no es siquiera suficiente.
这一大进展,但还远远
够。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定得将此种身份披露给采购实体。
Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.
许,
确根本
需要这一目录。
Esa lista ni siquiera llega a la superficie del tema.
这一清单要首先说明这一问题
表症。
Ni siquiera la calidad de la educación era objeto de extensos debates.
甚对教育质量
没有予以广泛辩论。
Israel ni siquiera ha manifestado su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚连加入《
扩散条约》
意愿都没有表示。
En la actualidad no está ni siquiera vinculado con la Interpol.
目前,甚与刑警组织
没有联系。
Ni siquiera me atrevo a pensar en las consecuencias porque la situación podría desbaratarse totalmente.
我甚敢想象这种后果,因为这种局势有完全重新瓦解
可能性。
Ni siquiera la palabra “prevención” figuraría en nuestro vocabulario como ocurre ahora.
甚我们
词汇里
能像目前这样拥有“预防”一词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。