Lo que queremos es hacer prosperar a nuestro país.
们要使国家繁荣昌盛。
们大家都很喜欢他.
们热爱社
主义祖国.
们要使国家繁荣昌盛.
想亲自去了解那个国家.
要干
想干的事情.
过是个孩子.
想利用这个

你们表示
们的衷心感谢.
希望
们的努力能够收效.
霉.
希望明天是好天.
,同
:
愿
搅和到那件事情里面去.
们
知道他是否愿
接受
们的建议.
和
下盘棋吗?
吗?
及物动词): Lo hago porque lo quiero.
这样干因为
愿
.
们成为自觉的劳动者.
来.
,故
[只用副动词]:
把它打破了.
.
的心.
搞得很好.
去也无济于事,就
自找麻烦了.
受人尊敬.
是普普通通的,
同一般的:
是普普通通的, 而是一名优秀作家.
一个人就行了.
管你<您>是怎么想的:您>
管你是怎么想的,你
要这样跟
讲话!
知足?
管愿
与否.
是,
思是,
味着:
很清楚, 但
明白它的含
.
中, 无
地.
有成就;有志者事竟成.
姑息你的缺点;良药苦口利于病,忠言逆耳利于行.Lo que queremos es hacer prosperar a nuestro país.
们要使国家繁荣昌盛。
No fumes si quieres vivir una vida prolongada.
你若想长寿,就
要吸烟。
Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.
她以自己
好的健康状态为借口谋求所需。
Es pesado tener que hacer lo que uno no quiere.
要做自己
愿做的事情真叫人难受。
¡Sólo queremos tener un lugar para vivir!
们只想要个住的地方!
No quiero aguantar las quejas de los vecinos.

想再忍受邻居们的抱怨了。
Se pone adulón cuando quiere pedirles a los padres.
当他想要
父母要钱时就变得谄媚。
Se cegó de ira y no quiso escuchar a nadie.
他气昏了头,谁的话都
想听。
De rato en rato entra en mi cuarto a ver si quiero algo.
他
时地到
房间来,看
是否需要什么.
Lo primero que quiero hacer es dormir.
第一件想做的事就是睡觉。
Quiero que me trate el mejor médico.
要最好的医生给
治疗。
Compramos un piso mayor, porque queríamos estar con más desahogo.
们买了大套间,因为
们想住的更宽舒一些。
Quiero hacer exploraciones en el bosque primitivo.
想去原始森林探险。
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
想走了,
一点也
喜欢这样喧嚣的环境。
Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.
如果你想去国外旅行,首先需要申请签证。
Quiero ir a la selva a hacer exploraciones.
想去大森林里探险。
Quisiera aprovechar esta ocasión para expresarles nuestro sincero agradecimiento.
想利用这个

你们表示
们的衷心感谢。
Quería reservar una habitación en un parador cerca de Madrid.
想找一家马德里附近的旅店预定一间房间。
Quiero ir a Wuhan a comer la langosta.
想去武汉吃龙虾。
¿Quieres jugar conmigo una partida de ajedrez?
你愿
和
下盘棋吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
们指正。