Los niños que han vivido lo que ningún niño debe vivir necesitan apoyo psicosocial afectivo.
经历了任何儿童都不应该经历的遭遇的儿童需要心
上的
持。
心
会(学)的,心

会的
Los niños que han vivido lo que ningún niño debe vivir necesitan apoyo psicosocial afectivo.
经历了任何儿童都不应该经历的遭遇的儿童需要心
上的
持。
Prácticamente no existe posibilidad de obtener apoyo psicosocial.
获得心
会
助的机会几乎不存在。
Su bienestar psicosocial es tan importante como su salud física.
他们的心
会健康
他们身体的健康是一样重要的。
Más de 1.100 maestros han recibido formación para prestar servicios psicosociales a niños vinculados a los grupos armados.
100多名教师已经接受过培训,可向
战斗部队有关联的儿童提供
会心
服务。
Las ciencias política, económica, psicosocial y social nos han ofrecido una amplia gama de conocimientos a lo largo del tiempo.
多年来政治、经济、心
和
会等学科为我们提供了大量知识。
Un apoyo psicosocial apropiado ofrece la posibilidad de un cambio considerable en la vida de las víctimas de las minas.
适当的心
――
会
持有可能使
雷受害者的生活发生重大变化。
También se está acelerando la adopción de medidas dirigidas a crear capacidad de apoyo psicosocial a los niños y familias afectados.
为了向受感染儿童和家庭提供心
会
助,也在加快行动进行能力建设。
Ello debería incluir formación y servicios que fomentaran una autoestima saludable, la resolución de conflictos, la competencia psicosocial y la participación cívica.
为此,应该提供下列培训和服务:如何形成健康的自尊、冲突化解、
会心
能力和
会参
。
Una preocupación más inmediata eran las necesidades psicosociales de las poblaciones afectadas, un problema inmensamente complejo con repercusiones a largo plazo.
更直接的关注包括受灾人口的心
和
会需要,这是一个非常复杂且具有长期影响的问题。
Al mismo tiempo, es esencial que se preste el apoyo sanitario y psicosocial apropiado a los supervivientes de la violencia sexual.
此同时,必须向性暴力的受害人提供适当的健康和心
助。
Se impartió a 560 funcionarios, docentes y directores de escuelas de condados y distritos capacitación en el Programa y en asesoramiento psicosocial.
有560名各州和
区的教育官员、教师和校长接受了这项方案和心
咨询技能的培训。
El grupo apoyaba el trabajo del UNICEF en materia de desarme, desmovilización, rehabilitación y reinserción de los niños soldados y su apoyo psicosocial.
该集团
持儿童基金会在儿童士兵解除武装、复员、遣返和重返
会工作及其
会心
辅导方面的工作。
También se han adoptado medidas para promover las actividades de generación de ingresos, la reunificación de las familias, los servicios psicosociales y las actividades recreativas.
其他措施包括创收活动、家庭团聚、心
-
会服务以及文娱活动。
El OOPS también aplicó prontamente otras recomendaciones de la Conferencia, por ejemplo estudiando modos de mejorar la protección de los niños y ampliando su programa de salud psicosocial.
工程处还迅速开始执行其他会议建议,例如设法加强保护儿童以及扩大其心
会保健方案。
A este respecto, al no haber servicios estatales disponibles, la UNMIL apoya este tipo de investigaciones facilitando exámenes médicos y orientación psicosocial y encontrando casas refugios para las víctimas.
在这方面,由于缺乏国家服务,联利特派团通过协助进行医疗检查和心
-
会咨询以及为受害者寻找庇护所来
持这样的调查。
La secretaría citó el ejemplo de la respuesta al tsunami para ilustrar la alta prioridad que se había dado al apoyo psicosocial en casos de emergencia, así como a las asociaciones.
秘书处引用海啸救援事例,说明极为重视紧急情况下的
会心
援助和伙伴关系。
Es indispensable proporcionar educación a las personas que formulan las políticas públicas, ya que la violencia sexual es nociva para el desarrollo social y psicosocial de las niñas y las mujeres.
性暴力危害
会和女童及妇女的心
发展,因此,对制定公共政策的人士开展相关教育是十分重要的。
La Organización presta apoyo a una estrategia de cuidados y apoyo psicosociales basada en la comunidad para niños vulnerables y sus familias, y ayuda a establecer un grupo de trabajadores psicosociales paraprofesionales.
联合国正在为一个以
区为基础,为易受损害的儿童及其家庭制定的
会心
治疗和
持战略提供帮助,并帮助形成一
准专业
会心
工作人员力量。
Mejorar los planes de recuperación con la introducción de programas de formación psicosocial a fin de mitigar los daños psicológicos sufridos por las poblaciones vulnerables, en particular los niños, tras los desastres.
加强灾后复苏安排,包括心
会培训方案,以缓解弱势群体尤其是儿童的心
伤害。
El UNICEF y sus asociados han facilitado servicios básicos y apoyo psicosocial a los niños en los centros de atención provisional y los centros de encuentro y consulta establecidos en todo el país.
儿童基金会及其伙伴在全国各
设置的临时照料中心和救助中心向儿童提供基本服务和心
会
持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。