La suma total se prorrateó entre los Estados Miembros.
批款总额由各会员国分。
La suma total se prorrateó entre los Estados Miembros.
批款总额由各会员国分。
Dicha suma ha sido prorrateada entre los Estados Miembros.
向会员国
派这一总额。
Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.
这笔款项向会员国分
。
El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.
维持和平通过款而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。
Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.
然而,简单地助于
款不是办法。
La suma total se ha prorrateado entre los Estados Miembros.
这笔批款全部分
给各会员国。
Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.
我,各项任务所包括的一切活动应该由
款来提供资金。
En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.
我,最好通过分
会费承担这一沉重的责任。
Pedimos de nuevo a los Estados Miembros que paguen sus contribuciones prorrateadas a los tribunales.
我再次呼吁会员国向两个法庭支付它
的分
会费。
Para ello, todos debemos convenir en proporcionar más recursos de manera institucionalizada por medio de las cuotas prorrateadas.
此,我
都应同意以制度化的方式,通过
款来分配更多的资源。
En algunos casos, la deducción de una indemnización de la categoría "C" representa la deducción de una cantidad prorrateada.
在有些情况下,扣减“C”类裁定赔偿额实际上是扣减按比例算出的数额。
Israel ha pagado la totalidad de su contribución prorrateada a la UNIFIL puntualmente y sin condiciones, y continuará haciéndolo.
以色列及时和无条件地全额支付其联黎部队的分
款项,并将继续这么做。
En reconocimiento de ello, hemos aportado sistemáticamente el total de nuestra cuota prorrateada al Fondo de Cooperación Técnica del OIEA.
由于识到这一点,我
一贯全额交纳原子能机构技术合作基金的
款。
La cuestión de la financiación a partir de las cuotas prorrateadas o de contribuciones voluntarias es fundamental en nuestros debates.
通过分会费和自愿捐款筹措
费问题是我
本次讨论的核心。
En ello se incluye una cooperación judicial estrecha y el compartir información, así como el pago puntual de cuotas prorrateadas.
这包括密切的司法合作和情报交流,也包括如期支付款。
El Sr. Simancas (México) dice que los aumentos de las cuotas prorrateadas deberían reflejar las mejoras económicas de los países interesados.
Simancas先生(墨西哥)说,分会费的增加应反映有关国家
济的改善。
Para evitar que se repitan dichas dificultades, insto a todos los Estados a que paguen sus cuotas prorrateadas de manera oportuna.
了避免再次出现这些困难,我吁请各国及时支付它
的
款。
Finalmente, quisiéramos expresar nuestro agradecimiento a la comunidad internacional por su apoyo constante al Tribunal a través de cuotas prorrateadas y voluntarias.
最后,我要对国际社会通过缴纳
款和自愿捐助继续支持法庭表示赞赏。
Pedir a la Asamblea General que, con carácter excepcional, financie las operaciones regionales autorizadas por el Consejo de Seguridad mediante cuotas prorrateadas
请大会作例外情况,以分
会费资助安全理事会核准的区域行动。
Igual que en el caso de Jamaica, el gran aumento de la cuota prorrateada de México no refleja una mejora de su economía.
同牙买加的情况一样,墨西哥的分会费大量增加并不是反映它的
济有改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。