La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.
无论出于道义还是出于实际考虑,国际
法
都不可或缺。
法,
法
,
理.
法
, 给…以
法地位
法的;真正的
,确实
;
法
;
法
;
;
法;La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.
无论出于道义还是出于实际考虑,国际
法
都不可或缺。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会信誉与
法
,从而提高其
力。
Primero, aumentará la legitimidad, la transparencia y la eficacia del Consejo.
第一,它将加强安理会的
法
、透明度和
力。
Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.
应通过参与
进程建立这些委员会,其
法
应得到受害者的认可。
La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.
未来理事会的成员构成应确保其工作的
法
和相关
。
Israel no puede reconocer, ni reconocerá, la legitimidad de esa organización.
以色列不能也将不会承认这种组织的
法
。
Ello limita la representatividad, la eficacia y la legitimidad de ese órgano.
这限制了安理会的代
、
率和
法
。
Por ello, la legitimidad del Consejo se ha visto notablemente disminuida.
这大大削弱了安理会的
法
。
Chile estima que esta resolución continúa conservando plena legitimidad y trascendencia.
智利认为,该决议保持了其充分的
法
,继续具有重大意义。
El cumplimiento de esos criterios aportaría legitimidad a la continuación del carácter permanente.
符
这些标准可增加继续享有常任地位的
法
。
El apoyo a las Naciones Unidas y a su legitimidad sigue siendo nuestra prioridad.
支持联
国及其
法
仍然是最高的优先。
En todo caso, la legitimidad del uso de la fuerza influye en las relaciones convencionales.
但使用武力的
法
对条约关系是有影响的。
Se trata de elegir entre el nonato y un niño cuya legitimidad todavía está en entredicho.
这是在胎儿和一个其
法
仍然受到质疑的婴儿之间作选择。
La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.
世贸组织的
法
有赖于它的进程为全体成员政治上拥有并参与。
En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.
芬兰认为,安理会任何改革,目的必须是提高安理会的
理
和
力。
Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.
这种同盟缺乏决定某一个局势是迫在眉睫的威胁还是潜在的危险的
法
。
Estimamos que la ampliación equilibrada del número de miembros aumentaría su credibilidad, su legitimidad y su eficacia.
我们认为,平衡地扩大安理会的成员能够提高它的信誉、
法
与
力。
La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.
我们需要开展改革,以确保安全理事会的权威、
法
与
率。
Ello daría mayor legitimidad a las actividades futuras en la esfera de la gestión operacional del Fondo.
这将使基金今后的业务管理活动更具有
法
。
La legitimidad del comercio de armas implica que las transferencias deben realizarse incluso con una mayor responsabilidad.
武器贸易的
法
要求以更为负责的方式进行此种转让。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。