Ella prefería estar en paz y dedicarse a ser el participante en torneos y concursos.
她更喜欢,并决定介入其中。
Ella prefería estar en paz y dedicarse a ser el participante en torneos y concursos.
她更喜欢,并决定介入其中。
Al igual que otros, lo que necesitamos es un mundo en paz y con estabilidad.
与其他人一样,我们需要这个世界的与稳定。
Un Estado en paz consigo mismo genera seguridad en sus vecinos.
一个能保持自身的国家也能给邻国带来安全。
La población de Darfur todavía no puede vivir en paz.
达尔富尔人民仍不能活在
条件中。
Sierra Leona está ahora en paz, pero todavía hay que solucionar muchos problemas crónicos.
塞拉利昂现在已经实现,但很多长期性的问题仍然需要处理。
Esta inquietante situación pone en peligro la paz.
这一令人不安的局势威胁到。
Debe permitírsele vendar sus heridas y reconstruirse en paz.
它需要能够抑自己的创伤,在
中重建。
Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.
愿教皇约翰-保罗二世的灵魂安息。
La ayuda no es caridad; es una inversión en la paz, la seguridad y la solidaridad humana.
援助并非施舍,而是对、安全
人类团结精神的投资。
Siempre que unimos nuestras fuerzas ayudamos a los pueblos a vivir con dignidad, en paz y libertad.
只要我们联合努力,我们就可以帮助人民过上有尊严、自由的
活。
Se da más poder a la mujer para actuar en pro de la paz y la seguridad.
决议给妇女更大的权利,采取行动促进与安全。
El terrorismo era un fenómeno delictivo de carácter especial, que ponía en peligro la paz y la seguridad.
恐怖主义是一种特殊性质的犯罪现象,威胁到与安全。
El “derecho a vivir en paz” es uno de los seis derechos contemplados en el nuevo lema trienal.
“过上活的权利”是新的三年期主题的六项权利之一。
Como vecinos suyos, en Europa tenemos un interés estratégico en la paz y la estabilidad de la región.
作为其邻国,该区域的与稳定对欧洲有战略性影响。
Las aspiraciones de la gente del África occidental a vivir en paz, seguridad y prosperidad merecen nuestro pleno apoyo.
西非洲人民对活在
、安全与繁荣中的愿望,应得到我们的全力支持。
Le hemos dicho al mundo que este grupo no está interesado en la paz y que debería ser eliminado.
我们告诉世界,这个团体对不感兴趣,必须消灭他们。
Debemos intensificar también nuestros esfuerzos a favor del establecimiento de un Estado palestino que conviva en paz y seguridad con Israel.
我们也应当加紧努力建立一个与以色列安全
毗邻共存的巴勒斯坦国。
También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.
我们对那些为使今后世代得以在人类尊严中
活而付出巨大牺牲的人们也表示敬佩并向他们致敬。
Como organización universal, las Naciones Unidas encarnan las esperanzas y las aspiraciones de todo el mundo de vivir en paz y libertad.
作为全球性组织,联合国体现了全世界的希望活
与自由的愿望。
Debemos comenzar a pensar de manera correcta: a pesar de nuestras diferencias y diversidades, todos podemos vivir juntos en paz y armonía.
我们应当开始正确思维,即认识到尽管我们存在不同多样性,我们所有人仍然能够一起
活在
与
谐之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。