Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多
惯非常普遍。
惯;
俗:
俗.
惯.

惯势力是最可怕
势力.
, 惯常
.:
时间和往常一样.
, 关于风俗
(文艺作品) :
惯, 必须釆取杜绝
手段.
惯养成, 固如本性.
惯成自然.
惯, 使适应
,一贯
;
;
;
惯, 服装;Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多
惯非常普遍。
Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .
他们在圣
有交换礼物
风俗
惯。
De costumbre nos acostamos a las once.
通常我们十一点就寝.
Esa es una costumbre común en las aldeas.
那是农村里常见
一种
俗.
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,很难让他改变
惯。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了日常出现
问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个
惯在我国沿袭已久。
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要让孩子们从小就养成好
惯.
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴
惯。
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
在中国他养成了喝茶
惯。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为了你改变
惯
。
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
我
惯在饭后散个步。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
我养成了七点起床
惯.
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用
国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。
Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.
不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和
俗
影响。
Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.
在消除这种
俗
问题上已经取得了长足
进展。
La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.
这一
俗在索马里其他地方也同样流行。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于其他地区
特点、传统和
俗。
Es una costumbre caída en desuso.
这是一个已经过时不实行
传统。
Cada país tiene sus usos y costumbres
每一个国家都有自己
风俗
惯.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。