También sostienen que el requisito de que haya un "predominio notable" del francés en los anuncios comerciales viola su derecho a la igualdad en virtud del párrafo 1 del artículo 2; y que infringe su derecho a la protección contra la discriminación por motivos de idioma en virtud del artículo 26 así como sus derechos como miembros de una minoría nacional (la minoría de habla inglesa en Quebec) de conformidad con el artículo 27.
他们还宣称,在广告中使用“显著”法语规定,违反了根据
二条
1款规定他们应享有
平等权;违反了
二十六条规定
免受基于语言
歧视
权利;以及根据
二十七条规定,他们作为(在魁北克省内
数讲英语
)
数民族应享有
权利。