Er steht unserer Auffassung vollkommen verständnislos gegenüber.
他对我们观点完全
理解。
Er steht unserer Auffassung vollkommen verständnislos gegenüber.
他对我们观点完全
理解。
Er war ihr gegenüber in einer starken Position.
跟她相比,他处于一种有利处境。
Er blieb stumpf gegenüber den Schönheiten der Natur.
他对大自然美无动于衷。
Sie stand seinen Drohungen (Angriffen) wehrlos gegenüber.
面对他威胁(攻击),她无力自卫。
Dies bedeutet einen großen Fortschritt gegenüber früheren Jahren.
跟往年相比这是一个很大进步。
Die Produktion war gegenüber dem Vorjahre um fünfzehn Prozent gestiegen.
同去年相比,产量增长之十五。
Ein Knabe saß mir im Abteil gegenüber.
车厢里一个男孩坐在我对面。
Er konnte sich gegenüber dieser Überlegung nicht verschließen.
他能对这一考虑
加理睬。
Die Produktion war gegenüber dem Vorjahre um 15 Prozent gestiegen.
同去年相比产量增长15%。
Er hat sich mir gegenüber sehr freundlich gezeigt.
他对我非常友好。
Er hat sich dem Lehrer gegenüber ungebührlich benommen.
他对教师举止失礼。
Beim Sport war er mir gegenüber wegen seiner schlechten Augen im Nachteil.
他由于眼睛好,搞体育运动
如我。
Ich fühle mich ihm gegenüber (zu Dank) verpflichten.
我觉得应当感谢他。
Anders gearteten Herausforderungen sehen sich die Vereinten Nationen im Kosovo und in Osttimor gegenüber.
联合国在科索沃和东帝汶遇到另一类挑战。
Die Missionsleitungen stehen der Risikobewertungsmethodik sehr aufgeschlossen gegenüber.
特派团管理也一直非常容易接受风险管理方法。
Die Wirkung einer solchen Änderung gegenüber dem Zessionar bestimmt sich nach Artikel 20 Absatz 2.
此种修改对受让人所具有效力依第20条第2款确定。
Entwicklungsländer und Übergangsländer sehen sich bei der Bewältigung dieser Herausforderungen und Chancen besonderen Schwierigkeiten gegenüber.
发展中国家和经济转型期国家在应对这些挑战和机会方面面临着特殊困难。
Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.
教职员工行使其职能时对院长负责。
Indigene Völker haben das Recht, die Verantwortlichkeiten des Einzelnen gegenüber seiner Gemeinschaft zu bestimmen.
土著人民有权决定个人对其社区应负责任。
Das Klassenzimmer liegt dem Lehrerzimmer gegenüber.
教室在教师室对面。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。