Als ich die Party verließ, ging er ebenfalls.
当我离开聚时候,他也走了。
Als ich die Party verließ, ging er ebenfalls.
当我离开聚时候,他也走了。
"Ich wünsche Ihnen alles Gute." "Danke ebenfalls."
“我祝您万事如意。”“谢谢,彼此彼此。”
Die Nachbarn in der Region und andere interessierte Parteien sollen nach Bedarf ebenfalls konsultiert werden.
必要时也应与区域邻国及其他有关各方进行磋商。
Wöchentliche Programme in sieben weiteren Nicht-Amtssprachen werden ebenfalls ausgestrahlt.
此外,每周还分发以其他七种非正式语文作
节目。
Die Hohe Kommissarin kann diesen Gruppen durch ihre Guten Dienste ebenfalls wichtige Unterstützung leisten.
高级专旋职能也可对这些团体提供重要
支持。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国国之间有巨大差异
情况。
Politikmechanismen wie beispielsweise Märkte für den Handel mit Kohlenstoffemissionen sollten ebenfalls ausgebaut werden.
还应当扩大碳贸易市场等政。
Dies ist ein wesentlicher verhandelbarer Punkt, der ebenfalls an die Überprüfung geknüpft ist.
这是一个必须通过谈判解决问题,并与复议有关。
Die geschlechtsspezifischen Aspekte der Aids-Epidemie sind ebenfalls mit Vorrang anzugehen.
艾滋病流行病所涉及两性问题,也是一个需要优先处理
问题。
Die Globale Partnerschaft für saubere Treibstoffe und Fahrzeuge hat ebenfalls beträchtliche Fortschritte erzielt.
清洁燃料与车辆全球伙伴关系也已取得实质性进展。
Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.
土著民族和处于社边缘地位
群体也往往被排除在权力圈子之外。
Die Mittelbeschaffungsvereinbarungen mit einzelstaatlichen Verbänden werden ebenfalls überarbeitet, und es werden klarere Verfahren festgelegt.
将订正同各国协
签订
筹资协定,
定更明确
程序。
Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.
此外,它还向自愿返回车臣人们提供有限
援助。
Der Bedarf an französischsprachigen Polizisten ist ebenfalls über das bereitstehende Angebot hinausgewachsen.
对讲法语警察
需求也在增长,无法立即提供。
Kollegen aus anderen Hauptabteilungen und Bereichen haben ebenfalls höchste Kooperationsbereitschaft gezeigt.
我从其它部厅同事处得到了极热情
合作。
Unsere externen Partner werden ebenfalls von diesen Veränderungen profitieren.
联合国外部伙伴也将从这一改变获益。
Die Regeleinhaltung durch den Pensionsfonds und seine Kostenstrukturen werden ebenfalls überprüft werden.
还将审查基金遵守规章度
情况和费用结构。
Die Vereinten Nationen als Institution müssen ebenfalls beweisen, dass sie flexibel sein können und werden.
联合国作为一个构也必须证明,联合国能够并将灵活行事。
Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.
监督厅调查在履行职责过程中也遇到各种障碍。
Die Zusammenarbeit der Vereinten Nationen mit dem Pazifikinsel-Forum nimmt ebenfalls zu.
联合国与太平洋岛国论坛合作也在增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。