Jeder ausländische Bürger (auch EU Bürger) benötigt eine Aufenthaltsbewilligung in der Schweiz.
在瑞士外国公民(包括欧盟国家)
要居留许可。
Jeder ausländische Bürger (auch EU Bürger) benötigt eine Aufenthaltsbewilligung in der Schweiz.
在瑞士外国公民(包括欧盟国家)
要居留许可。
Außerdem benötigten die Landesbüros ein klareres Mandat und eine klarere Organisationsstruktur.
各国家办事处也要有更明确
任务规定和组织结构。
Afghanistan benötigt sowohl personelle als auch finanzielle Ressourcen, um diesem Problem zu begegnen.
阿富汗既要人力资源,也
要财政资源来解决这个问题。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen leitet das von der Konferenz benötigte Personal.
联合国秘书长或其指定代表应指导会议所要
工作人员。
Man benötigt ein Visum zur Einreise.
人们入境要签证。
Allein in Afrika benötigten etwa 40 Millionen Menschen Nahrungsmittelhilfe, was einem Mittelbedarf von rund 1,8 Milliarden Dollar entspricht.
仅非洲一地,有大约4 000万人口食援助,为此所
资金约为18亿美元。
In den mittleren und größeren Ländern wird Personal benötigt werden, das dem residierenden Koordinator zugeordnet ist.
中型和较大国家将要专门用来
助驻地协调员
工作人员资源。
Außerdem werden spezielle Bakterien benötigt.
此外还要特殊
细菌。
Dennoch dauert die Herstellung leichter Fahrzeuge nach dem derzeitigen System 14 Wochen, wobei für die Auslieferung weitere 4 Wochen benötigt werden.
但是,根据目统合同,轻型车辆
生产
要14个星期,而送货另外
要4个星期。
Die Erbringung solcher Dienste würde eine Vereinbarung erfordern, in der die Art der Dienstleistung und die benötigten Ressourcen festgelegt werden.
要提供此类服务就必须签订一份谅解备忘录,就服务类别和所资源达成协议。
Wenn vorbeugende Initiativen Spannungen abbauen und Konflikte abwenden sollen, benötigt der Generalsekretär die unzweideutige, feste und nachhaltige politische Unterstützung der Mitgliedstaaten.
要使预防性倡议能缓和紧张局势和防止冲突,秘书长要得到会员国明白、有力和持续
政治
持。
Wenn vorbeugende Initiativen Spannungen abbauen und Konflikte erfolgreich verhindern sollen, benötigt der Generalsekretär die unzweideutige, feste und nachhaltige politische Unterstützung der Mitgliedstaaten.
要使预防性主动行动成功地缓和紧张局势并避免冲突,秘书长
要从会员国得到清楚、有力和持续
政治
持。
Wir bekunden erneut unsere Unterstützung für die Süd-Süd-Zusammenarbeit und die Dreieckskooperation, die dringend benötigte zusätzliche Ressourcen für die Durchführung von Entwicklungsprogrammen abwerfen.
我们重申持南南合作及为实施发展方案提供了急
额外资源
三角合作。
Entschuldungsinitiativen trugen auch dazu bei, dass die Empfängerländer im Rahmen umfassenderer Anstrengungen, Entwicklungsressourcen aufzubringen, dringend benötigte Mittel für die Armutsminderung mobilisieren konnten.
债务减免倡议还帮助受益国调集急资源用于减贫,作为调集财政资源促进发展
更大努力
一部分。
Darüber hinaus blieben die Auswahlkriterien für Zivilpolizisten während der gesamten Dauer einer Mission unverändert, obwohl in verschiedenen Stadien verschiedene Fertigkeiten benötigt wurden.
此外,尽管不同阶段
要不同
技能,民警甄选标准却在特派团存在期间保持不变。
Die Organisation benötigt einen stärkeren Bestand an professionellem und gut ausgebildetem Personal, wenn die Qualität der Unterstützung für die Mitgliedstaaten verbessert werden soll.
如果要提高对会员国援助质量,则本组织
要资历更雄厚
、受过良好培训
专业人员队伍。
Nach Auffassung der Hochrangigen Gruppe wird ein neuer Lenkungsmechanismus benötigt, der die Aufsicht über die einheitliche Präsenz der Vereinten Nationen auf Landesebene wahrnimmt.
高级别小组认为,要有一个新
治理机制,对国家一级
联合国一体化方案进行监督。
Darüber hinaus benötigt der Rat einen wirksamen, effizienten und repräsentativen zwischenstaatlichen Mechanismus, der es ihm erlaubt, seine Partner in den Finanz- und Handelsinstitutionen einzubeziehen.
此外,经社理事会要一个有实效、有效率、有代表性
政府间机制,以便与金融和贸易领域各机构
对口部门互动。
Wir bekunden erneut unsere Unterstützung für die Süd-Süd-Zusammenarbeit sowie die Dreieckskooperation, über die dringend benötigte zusätzliche Ressourcen für die Durchführung von Entwicklungsprogrammen bereitgestellt werden.
我们重申对南南合作和三角合作持,因为它们为发展方案
执行提供了亟
补充资源。
Wenn die internationalen Bemühungen zur Beendigung mehrerer seit langem andauernder Kriege in Afrika weiter voranschreiten, wird die Zahl der benötigten Friedenssicherungskräfte bald beträchtlich zunehmen.
如果国际社会继续努力结束非洲境内几场旷日持久战争,所
要
维和人员数目会大幅度增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。