In der Türkei verhinderte die Polizei mit Wasserwerfern und Tränengas eine Großkundgebung.
在土耳其,警方用水枪催泪瓦斯阻止了一个大型聚会。
In der Türkei verhinderte die Polizei mit Wasserwerfern und Tränengas eine Großkundgebung.
在土耳其,警方用水枪催泪瓦斯阻止了一个大型聚会。
Die meisten Fälschungen stammen aus Indien, der Türkei und Vietnam.
大部分仿冒品来自印度、土耳其
越南。
In Deutschland gibt es viele Menschen aus Übersee, z.B. aus Holland,der Türkei usw.
德国有许多外国人,有来自荷兰,有
来自土耳其等等。
Das geplante Gesetz verstößt nach Ansicht der Opposition gegen das lazistische Grundprinzip der Türkei.
在反对党看来,这项法律计划违背土耳其政教分离基本原则。
Die meisten Migranten in Deutschland sind aus der Türkei gekommen.
大部分在德国移民都来自土耳其。
Türkei bombardiert erneut PKK-Stellungen im Nordirak.
土耳其再次轰炸伊克北部
库尔德工人党阵
。
In Europa ist die anhaltende Verbesserung der Beziehungen zwischen Griechenland und der Türkei eine Quelle der Ermutigung für mich.
在欧洲,希腊土耳其之间
关系不断改善,使我很受鼓舞。
Von Konflikten und Vertreibung betroffene Kinder in Albanien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Türkei erhielten psychosoziale Unterstützung.
儿童基金会在阿尔巴尼、前南斯
夫
马其顿共
国
土耳其从心理
社会方面为受冲突
流离失所影响
儿童提供帮助。
Die Haupt-Herkunftsländer sind die Türkei mit einem Anteil von 25 Prozent, Italien mit acht Prozent und Kroatien sowie die Russische Föderation mit jeweils drei Prozent.
这些外国人主要来自土耳其(占25%)、意大利(占8%)以及克罗俄罗斯联邦(各占3%)。
Um die Millenniums-Entwicklungsziele zu "urbanisieren", hat das VN-Habitat in Ägypten, Bangladesch, Bolivien, Ghana, den Philippinen und der Türkei Teilerhebungen über Ungleichgewichte in den Städten durchgeführt.
为了使千年发展目标“城市化”,人居署在孟加国、玻利维
、埃及、加纳、菲律宾
土耳其进行了部分城市不平等状况调查。
Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europäischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems zu unterstützen.
这项发展变化得到了欧洲联盟有关土耳其赫尔辛基决定
支持,应有助于支持旨在实现全面解决塞浦路斯问题
努力。
Ich habe an die türkischen Zyprer und die Türkei appelliert, an dem Wunsch der Volksgruppe nach Wiedervereinigung festzuhalten, und den Sicherheitsrat aufgefordert, den Staaten nahe zu legen, die unnötigen Schranken aufzuheben, die die türkischen Zyprer isolieren und ihre Entwicklung behindern.
我已呼吁土族塞人土耳其支持本族实现统一
愿望,并已呼吁
全理事会鼓励各国解除孤立土族塞人并阻碍其发展
不必要障碍。
Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.
在同次会议上,巴圭(代表南方共同市场)、墨西哥、挪威、塞
利昂、乌干达、阿根廷、哥伦比
、乌
圭、委内瑞
、哥斯达黎加、秘鲁、巴西、危
马
、厄瓜多尔、马来西
、印度尼西
、古巴、塞内加尔、印度、埃及、尼日利
、卢森堡(代表欧洲联盟)、玻利维
、西班牙、美国、牙买加、澳大利
、肯尼
、巴基斯坦、日本、津巴布韦、摩洛哥、大韩民国、中国、阿尔及利
、土耳其、加纳、俄罗斯联邦、加拿大
以色列就文书
性质发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。