Die Partei strebt mit aller Energie zur Macht.
政党利用所有力量争取权利。
Die Partei strebt mit aller Energie zur Macht.
政党利用所有力量争取权利。
Er strebt mit schnellen Schritten ins Büro.
他快步奔向办公室。
Die Pflanzen streben immer nach dem Licht.
植物总是寻求光。
Überall in unserer Stadt streben neue Bauten auf.
们
城市里
处耸立起新
物。
Warum streben immer viele Leute nach Ruhm und Gewinn?
为什么总是有许多人追求名利?
Er strebt den Kauf eines Hauses an.
他力求买套房子。
Wir werden danach streben, zugunsten der Entwicklung solche Ströme anzuregen.
们将设法增加此类资本
流量,以支持发展。
Manche Staaten streben nach Kernwaffen, andere nicht.
一些国家寻求核武器,而另一些国家则没有这样做。
Die Türme streben in den Himmel.
塔楼耸入云天。
Die Menge strebte dem Ausgang zu.
人群向出口处奔去。
Wir werden danach streben.
们将为此而努力。
Pfeiler streben hoch.
支柱高高耸立。
Die beteiligten Staaten streben Lösungen auf der Grundlage eines gerechten Interessenausgleichs im Lichte des Artikels 10 an.
当事国应参第10条寻求基于公平利益均衡
解决办法。
Wir werden danach streben, die einheimische langfristige Kapitalversorgung zu erhöhen und die Entwicklung einheimischer Kapitalmärkte, auch durch multilaterale, regionale, subregionale und nationale Entwicklungsbanken, zu fördern.
们将通过多边、区域、次区域和国家开发银行等渠道,增加国内长期资本
供应,促进国内资本市场
发展。
Während wir weiterhin nach einer Welt streben müssen, in der das Recht herrscht, müssen wir dafür sorgen, dass die Erwartungen über das mit Rechtsstaatlichkeitsprogrammen Erreichbare realistisch bleiben.
尽管们须继续努力
设法治世界,但
们还须有效管理对法治方案拟订结果
期望。
Wir sind nach der Vorstellung gleich nach Hause gestrebt.
演出结束后们就立即回家去了。
Das System der Vereinten Nationen muss nach größerer Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung streben.
联合国系统必须力求可持续发展
经济、社会和环境方面更全面地整合起来,提高效率和加强协调。
Schließlich muss ein wesentlicher Teil des Konsenses, nach dem wir streben, in einer Einigung darüber bestehen, wann und wie Gewalt angewandt werden kann, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu verteidigen.
最后,们应当达成共识
一个关键部分是,必须就可以
何时以何种方式使用武力维护国际和平与安全
问题达成协议。
In diesem Zusammenhang werden wir danach streben, den bisher noch nicht erreichten international vereinbarten Zielwert von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der entwickelten Länder für die gesamte öffentliche Entwicklungshilfe so bald wie möglich zu erreichen.
这方面,
们将力争尽早达
迄今尚未实现
以发达国家国民生产总值0.7%作为官方发展援助
国际商定目标。
In der Erklärung wurde eine Welt heraufbeschworen, die, durch gemeinsame Wertvorstellungen geeint, mit neuer Entschlossenheit nach Frieden und einem menschenwürdigen Lebensstandard für jeden Mann, jede Frau und jedes Kind strebt.
《千年宣言》指出要以共同价值观念将世界凝聚
一起,下定决心,为实现和平,为全体人民,不分男女老幼,均能过上体面
生活而努力奋斗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。