Die Schweiz hat vor genau 60 Jahren diplomatische Beziehungen mit der Volksrepublik China aufgenommen.
瑞士在60年前就和中建立了外交关系。
Die Schweiz hat vor genau 60 Jahren diplomatische Beziehungen mit der Volksrepublik China aufgenommen.
瑞士在60年前就和中建立了外交关系。
In der Schweiz besitzt wahrscheinlich jeder ein Paar Skier.
在瑞士很可能每个人都有几个滑雪板。
Der Text wurde von Sprechern aus der Schweiz gesprochen.
瑞士人读了这段文章。
In Italien und auch in der Schweiz spricht man Italienisch.
在意大利和瑞士的部地区人们说意大利语。
Er ist nach Österreich (in der Schweiz) ausgereist.
到奥地利(瑞士)去了。
Ich glaube, er kommt aus der Schweiz.
我来自瑞士。
Es gibt mehrere Sprachgrenzen in der Schweiz.
瑞士有许许多多的语言界区。
Jeder ausländische Bürger (auch EU Bürger) benötigt eine Aufenthaltsbewilligung in der Schweiz.
在瑞士的外公民(包括欧盟
)
要居留许可。
In der Schweiz sagt man Trottoir, in Deutschland dagegen Bürgersteig.
在瑞士人们叫人行道“Trottoir”,在德则相反叫“Bürgersteig”。
In der Schweiz ist die. Uhrenindustrie ein wichtiger Erwerbszweig.
钟表工业在瑞士是一个重要行业。
In der Schweiz gibt es viele Kantone.
瑞士有很多的州。
Die amtliche Währung in der Schweiz heißt Schweizer Franken.
瑞士的官方货币是瑞士法郎。
Man sieht herrliche Landschaft in der Schweiz.
您可以在瑞士看到奇妙的风景。
Sein Vater arbeitet in der Schweiz.
的父亲在瑞士工作。
Er ist in die Schweiz ausgereist.
到瑞士去了。
Sie lebt in der Schweiz.
她生活在瑞士。
Die Schweiz ist mehrsprachig.
在瑞士可以说多种语言。
Die Mitgliedstaaten sowie der Heilige Stuhl und die Schweiz, in ihrer Eigenschaft als Beobachterstaaten, und Palästina, in seiner Eigenschaft als Beobachter, sind eingeladen, an der Auslosung teilzunehmen.
将邀请各会员、教廷和瑞士(以观察
身份)和巴勒斯坦(以观察员身份)参加抽签。
Der Heilige Stuhl und die Schweiz als Beobachterstaaten und Palästina in seiner Eigenschaft als Beobachter sowie die in Ziffer 11 aufgeführten zwischenstaatlichen Organisationen können ebenfalls an verschiedenen Runden Tischen teilnehmen, die ebenfalls im Benehmen mit dem Präsidenten der Generalversammlung bestimmt werden.
作为观察的教廷和瑞士、作为观察员的巴勒斯坦以及下文第11段所列的政府间组织也可按照与大会主席协商后决定的办法参加不同的圆桌会议。
Vgl. die Initiative Dänemarks, Liechtensteins, Schwedens und der Schweiz zur Stärkung gezielter Sanktionen und ordnungsgemäßer Verfahren, die den Vorschlag enthielt, nach dem Vorbild der Inspektionsgruppen der Weltbank eine aus drei unabhängigen, unparteiischen und juristisch qualifizierten Personen bestehende Gruppe zur Überprüfung der Beschlüsse betreffend die Aufnahme in die Listen einzusetzen.
丹麦、列支敦士登、瑞典和瑞士提出的加强定向制裁和适当程序的倡议,这些受到世界银行设立核查小组作法的启发提出了一项建议,即设立一个由三名独立、公正和具有司法资格的人士组成审查小组,负责审查列名决定。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。