Das kann dir zum Nutzen (Schaden) gereichen.
会给你带来利益(损失)。
Das kann dir zum Nutzen (Schaden) gereichen.
会给你带来利益(损失)。
Eine weitere Nutzung könnte die Biomasse als Energieträger erfahren.
生物作为
量源可以得到进一步
利用。
Er hat das Buch mit Nutzen gelesen.
他读了本书收获很大。
Der praktische Nutzen dieser Erfindung wird enorm sein.
项成果
实际收益是巨大
。
Die Kosten der Prävention entstehen heute, doch ihr Nutzen liegt in ferner Zukunft.
必须现付出预防
代价,要
遥远
未来才获其惠益。
Das ist von Nutzen für uns.
对我们有用。
Der Aufwand entsprach nicht dem Nutzen.
得不偿失。
Der Bundestag in Berlin hat in erster Lesung über das Gesetz zur verstärkten Nutzung regenerativer Energien beraten.
联邦议院柏林就加强利用可再生
源展开一审辩论。
Ich möchte den Nutzen vorstellen.
我想以利益为先。
Die Vertragsorgane sollten aufgefordert werden, Gebiete zu benennen, auf denen ein Kapazitätsaufbau für einzelne Vertragsstaaten von Nutzen wäre.
应鼓励各条约机构查明,哪些领力建设将嘉惠个别缔约国。
Die Sachverständigengruppe ist sich darin einig, dass diese Regelung weder in administrativer noch in fachlicher Hinsicht von Nutzen ist.
小组也认为,种安排看来不会增加多少行政或实际价值。
Als Reaktion darauf empfahl das Amt die Übernahme eines elektronischen Fahrtenbuchsystems, um die nicht belegte Nutzung von Fahrzeugen einzudämmen.
为此,监督厅建议采用一种行车监督记录仪系统,来杜绝车辆用途不明使用。
Globale Investitionen in Afrika sind ebenfalls von kritischer Bedeutung und würden der Weltwirtschaft ebenso großen Nutzen bringen wie Afrika.
全球非洲
投资也是非常关键
因素,不但对非洲有益,也对全球经济有益。
Bevölkerungswachstum, steigender Verbrauch und die Nutzung fossiler Brennstoffe führen zusammen zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen und damit zu globaler Erwärmung.
人口增长、消费增加、对矿物燃料依赖,所有
些都使温室气体
排放量增加,导致全球升温。
Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.
发展中国家强调必须转让先进清洁
源技术,包括矿物燃料技术,例如净煤技术。
Der Rat erkennt an, dass diese Programme weltweit für eine beträchtliche Anzahl von Personen direkt und indirekt von Nutzen sind.
安全理事会认识到,世界各地有许多人直接和间接地受惠于些
案。
Die UNMIS hatte eingewilligt, einem Auftragnehmer die Nutzung ihrer Flugzeuge für die Auslieferung der Rationen an die Mission zu gestatten.
联苏特派团同意允许承包商使用联苏特派团飞机向特派团交付口粮。
Die Aufsichtsorgane leisten sich gegenseitig Hilfe, tauschen ihre Erfahrungen und besten Verfahrensweisen aus und ziehen Nutzen aus den gewonnenen Erkenntnissen.
各监督机构之间互相提供援助,交流经验和最佳做法,取长补短。
Erst wenn Klarheit über den einzuschlagenden Weg besteht, werden die Entscheidungsträger aus vergleichbaren Erfahrungen und andernorts gewonnenen Erkenntnissen Nutzen ziehen können.
即使今后针看来很明确,决策者仍将通过比较其他地
经验教训而获益。
Insbesondere sieht das AIAD die Beschaffungsaktivitäten am Amtssitz, etwa die Nutzung von Rahmenverträgen, als Risikobereiche an, die einen zusätzlichen Prüfungsaufwand rechtfertigen.
特别需要指出是,监督厅认为总部
采购活动(例如系统合同)是值得额外进行审计
高风险领
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。