Hunderte von Menschen halten Plakate hoch und rufen Slogans bei einer Demonstration.
数百人在示威活动中高举标语并呼喊口号。
Hunderte von Menschen halten Plakate hoch und rufen Slogans bei einer Demonstration.
数百人在示威活动中高举标语并呼喊口号。
Ich halte es (nicht) für geraten,das zu tun.
我干这事(不)合适。
Wenn er sich weiterhin so tapfer hält,wird er siegen.
如果他继续这样勇敢下去,一定会胜利。
Ich möchte es halt gar zu gern!
我对这简直是太喜欢了!
Die Ehrengäste halten sich zur Zeit in den Mauern unserer Stadt auf.
贵宾们目留在我们城里。
Ich halte es für zu gewagt, das zu tun.
我做这事太
险。
Ich halte es für meine Pflicht, ihm zu helfen.
我帮助他是我的责任。
Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?
你些改变是值得向往的,
些是有问题的?
Zur Messe halten sich viele Fremde in der Stadt auf.
在交易会期间有许多外国人(或外地人)来到这个城市。
Seit 1957 gehören wir halt wieder zu Deutschland.
1957年我们只好重新回归德国。
Ich lehne alternative Medizin zwar nicht ab, aber ich halte auch nicht sehr viel davon.
尽管我并不拒绝别的医学,单我也对它没有什么太多的看法。
Ich halte es für unter meiner Würde,das zu tun.
我做这事是有损于我的尊严的。
Nachteil und Vorteil halten sich (Dat.) die Waage.
利弊相等。
In dieser schweien Zeit müssen sie zueinander halten.
在这段困难时期他们必须相互支持。
Wir halten es immer mit den Unterdrückten.
我们始终站在被压迫者的一边。
Studiengebühren halten auch Kinder aus sozial schwachen Familien vom Studium ab.
学费也阻碍了贫困家庭孩子得到教育的机会。
Wenn es nicht geht,mußt du es halt sein lassen.
如果不行,你就只得随它去吧。
Im Kühlschrank ist der Kuchen 3 Tage haltbar.
这蛋糕在冰箱里可保存三天。
Was (immer) auch kommen mag, wir halten zusammen.
不管发生什么事,我们都团结在一起。
Gewinn und Verlust halten sich die Waage.
盈亏相抵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。