Die Habilitation ist die Anerkennung einer besonderen Befähigung.
取得在大学授课资格对特殊才能
认证。
Die Habilitation ist die Anerkennung einer besonderen Befähigung.
取得在大学授课资格对特殊才能
认证。
Er bekundet darüber hinaus seine Anerkennung für die Rolle der einheimischen und internationalen Wahlbeobachter.
安理会还表示赞赏国内国际选举观察员发挥
作用。
Sie verdienen Anerkennung und Würdigung durch die Weltöffentlichkeit.
他们应受世界赏识
赞扬。
Die Staaten gewähren diesem Land und diesen Gebieten und Ressourcen rechtliche Anerkennung und rechtlichen Schutz.
国家应在法律上承认保护这些土地、领土
资源。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这承认应充分尊重有关土著
族
习俗、传统
土地所有权制度。
Sie erwartet eine Anerkennung ihrer Leistungen.
她期待她成果得到认可。
Er findet eine Anerkennung.
他获得表彰。
Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen zur Anerkennung und zum Schutz der Ausübung dieser Rechte.
国家应与土著族共同采取有效措施,承认
保护行使这些权利。
Der Sicherheitsrat zollt der Unabhängigen Wahlkommission Iraks besondere Anerkennung für ihre Rolle bei der Organisation und der Abwicklung der Wahlen.
“安全理事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在组织管理选举中发挥
作用。
Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.
为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分承认尊重伊拉克
主权。
Der Sicherheitsrat spricht den Partnern und Nachbarn Guinea-Bissaus, die bei der Abhaltung der Wahlen unverzichtbare Unterstützung gewährt haben, seine Anerkennung aus.
“安全理事会赞赏几内亚比绍伙伴
邻国为举行选举提供了不可或缺
支助。
In Anerkennung der Vielfalt der Welt sind wir uns dessen bewusst, dass alle Kulturen und Zivilisationen zur Bereicherung der Menschheit beitragen.
认识到世界多样性,我们承认各
文化
文明都为
类
丰富多彩作出贡献。
Der Sicherheitsrat zollt der Irakischen Unabhängigen Wahlkommission besondere Anerkennung für die Standhaftigkeit und das Organisationstalent, die sie bei der Abwicklung der Wahlen bewiesen hat.
安全理事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在选举管理工作中表现出坚韧不拔精神
组织能力。
Wenngleich die zunehmende Bereitschaft der Regierungen, diese Verpflichtungen einzugehen, Anerkennung verdient, so gilt es doch, die Lücke zwischen Verpflichtungen und konkretem Handeln zu schließen.
尽管应赞扬政府更加愿意作出这些承诺,但仍然必须缩小承诺与实际行动之间鸿沟。
In Anerkennung der zentralen Bedeutung der Beschäftigung für die Armutsbekämpfung und die soziale Eingliederung wurde die Beschäftigungsförderung vermehrt in den Mittelpunkt der sozioökonomischen Entwicklung gerückt.
由于就业对消除贫穷社会融合至关重要,促进就业已越来越多地被放在社会经济发展
核心地位。
Der Leistung gebührt unsere volle Anerkennung.
这个成绩应得到我们充分
赞扬。
In Anerkennung dessen, dass Frauen im Entwicklungsprozess eine Schlüsselrolle spielen, bekräftigen wir die universale Verpflichtung, die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen zu fördern.
我们重申全体做出促进两性平等
增强妇女能力
承诺,确认妇女
发展
主要参与者。
Die Vereinten Nationen sollen außerdem mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um die Verfolgung von Ansprüchen in Bezug auf Anerkennung der Vaterschaft und Unterhaltszahlungen innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs zu erleichtern.
联合国还应与会员国合作,在其职权范围内协助处理与生父身份子女抚养费有关
主张。
Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.
安全理事会称赞所有各方致力筹备举行选举,尤其
称赞中央选举委员会
巴勒斯坦权力机构安全部队
专业精神。
Konkrete Abrüstungsmaßnahmen haben breite Anerkennung gefunden, insbesondere die Projekte "Waffenabgabe gegen Entwicklungsförderung", die darauf gerichtet sind, illegale Waffen wiederaufzufinden und einzusammeln und als Gegenleistung dafür gemeinwesengestützte Entwicklungsanreize zu schaffen.
实际裁军措施已得到广泛赞扬,尤其旨在收回
收集非法武器以换取社区发展奖励
“武器换发展”项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。