Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.
法院代利益。
gerade als
Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.
法院代利益。
Er hat sich das auf (un) rechtmäßige Weise verschafft.
他这是用(不)途径获得
。
Beim Sport dürfen keine unerlaubten Kniffe angewandt werden.
在体育运动中不得使用不手段。
Der Polizist hat den Verbrecher in Notwehr getötet.
警察出于自卫而打死了罪犯。
Er steht auf der Höhe des Lebens.
他盛年。
Er hat sich das auf rechtmäßige Weise verschafft.
这是他用途径获得
。
Er verdient sein Brot durch reelle Arbeit.
他靠劳动过活。
Das ist ein (ziemlich) zweifelhaftes Vergnügen.
(口,讽)这不是娱乐。
Das Vorgehen ist unlauter.
这种行为(或做法)是不。
Sein Anspruch besteht zu Recht.
他要求是
。
Er verdiente redlich sein Brot.
他以式谋生。
Das ist sein (gutes) Recht.
这是他(
)权力。
Wir erkennen seine Forderungen an.
们承认他
要求是
。
In außergewöhnlichen Fällen kann das Gericht jedoch die Zahlung eines höheren Entschädigungsbetrags anordnen, wenn dies nach Auffassung des Gerichts gerechtfertigt ist.
遇有特殊情形而法庭认为有理由时,得命令给付较高
赔偿。
Das Amt hatte aufgedeckt, dass Durchführungspartner mit Projektmitteln des UNHCR erzielte Wechselkursgewinne in Höhe von fast 400.000 Dollar nicht ordnungsgemäß ausgewiesen hatten.
监督厅发现,一些执行伙伴没有公布用难民专员办事处项目资金赚取
近40万美元
兑换率收入。
Als Folge davon kam es zu einer Schwächung der öffentlichen Unterstützung für den Asylprozess, und Flüchtlinge waren unfairen Verdächtigungen, Vorurteilen und Fremdenfeindlichkeit ausgesetzt.
结果损害到公众对庇护办法支持,使难民面临不
猜疑、偏见和仇外心理。
Die auf einem festen Prozentsatz beruhende Berechnungsmethode wurde durch ein Verfahren ersetzt, das eine jährliche Begründung jeder einzelnen aus dem Sonderhaushalt finanzierten Stelle vorsieht.
固定百分比法由一种新
法取代,即每年要对该帐户供资
每个员额提出
理由。
Wurde jede nicht-militärische Option zur Abwendung der Bedrohung in Erwägung gezogen und liegen hinreichende Gründe zu der Annahme vor, dass andere Maßnahmen keine Aussicht auf Erfolg haben?
是否已经探讨通过非军事途径消除有关威胁各种办法,并且有
理由认为其他措施不会取得成功?
Wenn eine dieser Voraussetzungen gegeben ist, aber nicht die andere, so wird die internationale Rechtsordnung unweigerlich geschwächt und die Sicherheit von Staaten wie von Menschen dadurch größerer Gefahr ausgesetzt.
只是合法但不,或反之,都会削弱国际法律秩序,并由此使国家和人类面临更大
风险。
Ich bin der Auffassung, dass ein solches Organ Effizienz und Legitimität am besten vereinen könnte, wenn es je nach Konfliktphase dem Sicherheitsrat und danach dem Wirtschafts- und Sozialrat Bericht erstattet.
认为,此种机构如果根据冲突
不同阶段先后向安全理事会和经济及社会理事会提交报告,就能最好地把效率同
性结合起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指
。